Lyrics and translation RZO - Quem Não É Cabelo Voa
Quem
é,
é,
quem
não
é
cabelo
voa
Кто
это,
кто
нет
волос
летает
(Quem
serve
age
na
humilde
não
cresce)
(Тот,
кто
служит
действует
в
скромный,
не
растет)
É
sem
escandalo,
replâmpago
Это
не
мошенничество,
replâmpago
Bandido
age
rápido
Бандит
действует
быстро
Mas
se
arrasta
a
vitima
será
o
sequestrador
Но
если
счастья,
жертва
будет
угонщика
Muitos
se
ferem
porque
querem
ser
o
herói
Многие,
если
больно,
потому
что
хотят
быть
героем
E
morrer
bom
é
como
o
defensor
И
хорошо
умереть-это
как
защитник
O
perigo
é
escorregar,
cair
no
pântano
Опасность
поскользнуться,
упасть
в
болото
Se
a
câmera
dedurou
o
noticiario
detonou
Если
камера
dedurou
в
тот
же
час
какой-взорвал
O
efeito
do
controle
remoto
arrebatador
Влияние
дистанционного
управления
широкое
Sensasionalismo
no
gueto
a
muitos
enganou
Sensasionalismo
в
гетто
многих
обманул
Uma
fábrica
de
robô
no
televisor
devastador
Фабрика
роботов
на
экране
телевизора
разрушительным
Audiência
pro
apresentador
que
não
foi
digno
Слушания
профессиональный
ведущий,
который
не
был
достоин,
Que
arma
a
tocaia
tenha
a
morada
em
baixo
de
saia
Оружие
в
засаде
имеющий
адрес
в
юбке
Faz
os
outros
de
cobaia
é
o
veneno
da
lacraia
Это
делает
другие
свинки-это
яд
lacraia
Represento
o
outro
etinerario
em
outra
da
nossa
laia
Я
представляю
другой
etinerario
в
другой
нашей
иже
с
ними
União
para
os
favelados
união
foge
da
raia
Союз
для
favelados
союза
убегает
подряд
Se
for
verdadeiro
na
quebrada
tem
o
sol
na
praia
Если
это
верно
в
сломанной
солнце
на
пляже
Noite
de
arraia
é
sem
papagaia
Ночь
стингрей
без
papagaia
Um
homem
não
amou-a
Мужчина
не
любил-
Na
chuva
ou
na
garoa
В
дождь
или
морось
Não
pode
andar
de
ré
se
tem
furo
na
canoa
Не
может
ходить
на
корме,
если
есть
отверстие
на
каноэ
Pois
quem
não
é
cabelo
a
voa
Ибо
кто
не
волосы
voa
Vai
respeite
o
próximo
Будет
соблюдайте
следующий
É
um
prache
pra
quem
quer
viver
(2x)
Это
prache
для
тех,
кто
хочет
жить
(2x)
Quem
é
humilde
a
de
se
ofender
Кто
смиренный,
чтобы
обижаться
Só
o
amor
de
deus
permetirá
sobreviver
Только
любовь
к
богу
permetirá
выжить
Dedos
a
luz
pra
saber
resolver
Пальцы
света,
чтобы
знать
решения
Pinote
não
pode
ter
o
homem
não
tem
dublê
Доллар
не
может
иметь
человек
не
имеет
трюк
Coragem
pra
se
mover
Мужество,
чтобы
двигаться
Correr
pelo
certo
é
o
que
conforta
a
minha
alma
Бегать
не
уверен
в
том,
что
утешает
душу
мою
Se
tu
plantas
o
que
é
do
bem
vai
colher
na
pura
calma
Если
ты
растений,
что
такое
добро
будет
урожай
в
чистое
спокойствие
Onde
tem
o
ódio
no
coração
ou
a
maldição
ou
a
falsidade
Где
есть
ненависть
в
сердце,
или
проклятие,
или
ложь
Ausêcia
de
boa
fé
trás
o
fim
a
comunidade
Ausêcia
добросовестно
назад,
чтобы
сообщество
Falar
que
chique
é
ser
simples
é
fácil
Говорить,
что
шик
просто
быть-это
легко
É
difícil
é
ser
é
só
crer
no
que
vê
Трудно
быть
только
верить
в
то,
что
видит
Muitos
cai
são
conhecidos
como
pé
de
breque
Многие
падает
известны
как
ноги
я
ведь
сейчас
тут
..
Que
motos
sai
deixa
a
família
na
bola
de
neve
Что
велосипеды
выходит
перестает
семьи
в
снежный
ком
Dar
motivos
demais
é
dar
de
quando
você
percebe
Объяснения
причин
слишком
много,
чтобы
дать,
когда
вы
поняли
Aprende
que
a
união
trás
a
paz
só
os
forte
serve
Узнаете,
что
союз
за
мир
только
в
сильной
подают
E
para
sempre
prevalece
confere
И
всегда
побеждает
дает
Vagabundo
tá
na
pele
segue
Бродяга
тут
на
кожу
следующим
образом
Um
homem
não
amou-a
Мужчина
не
любил-
Na
chuva
ou
na
garoa
В
дождь
или
морось
Não
pode
andar
de
ré
se
tem
furo
na
canoa
Не
может
ходить
на
корме,
если
есть
отверстие
на
каноэ
Pois
quem
não
é
cabelo
a
voa
Ибо
кто
не
волосы
voa
Vai
respeite
o
próximo
Будет
соблюдайте
следующий
É
um
prache
pra
quem
quer
viver
(2x)
Это
prache
для
тех,
кто
хочет
жить
(2x)
Nego
vando
não
é
nada
fácil
mais
eu
te
conto
Отрицаю,
vando
не
легко,
больше
я
тебе
говорю
Nos
quatro
cantos
só
homens
são
os
que
resolvem
В
четырех
углах
только
мужчины,
которые
решают
Se
eu
quero
bem
procura
quero
ter
alma
pura
Если
я
хочу
хорошо
поиска,
я
хочу
иметь
чистые
души
Ser
capaz
de
não
se
aproximar
jamais
da
sepultura
Быть
в
состоянии
не
приближаться
никогда,
могила
Maldade
pelo
mundão
é
o
que
vai
caminhando
Зло
большом
мире
за
то,
что
будет
ходить
Sem
paz
procurando
na
festinha
xi
eu
jamais
Без
мира
ищут
на
стороне,
я
когда-либо
xi
Para
que
se
lembre
aqui
pra
sempre
Так
что,
если
помните,
здесь
ты
всегда
Jesus
abençoa
minha
sobrinha
uma
flor
a
nascer
no
ventre
Иисус
благословляет
племянницу
цветок
рождается
в
утробе
Aqui
sobrevive
os
forte
contraria
a
morte
Здесь
выживает
в
сильной
противоречит
смерти
E
os
que
nos
ouvem
furam
os
ouvidos
dos
que
zombrem
И
все,
кто
нас
слушает,
торчащие
уши,
которые
zombrem
Vários
eu
vi
capota
por
causa
de
tolice
Нескольких
я
видел
верх
из-за
глупости
Outros
querem
aparece
Другие
хотят
появляется
Badalada
balada
na
cara
maquiagem
borrada
Модный
баллада
в
лицо,
размытый
макияж
Tá
sem
furo
na
caçapa
há
de
mim
não
tem
nada
(legal)
Тут
без
отверстия
в
caçapa
есть
мне
не
имеет
ничего
(прохладно)
Eu
tô
com
atampa
da
panela
família
que
me
zela
Я
вчера
с
atampa
кастрюлю
с
детьми,
что
меня
сторожит
Porque
encontrei
o
sapatinho
da
negra
li
cinderela
Потому,
что
нашел
с
бала
от
negra
li
золушка
Inveja
é
a
peste
olha
o
osso
e
nada
reste
Зависть-это
язва
смотрит
на
кость,
и
ничего
не
останется
Cadê
os
amigos?
é
a
solidão
que
confere
Где
друзья?
это
одиночество,
что
дает
Foda-se
que
você
quer
ingresso
pro
filme
triste
Ебать,
что
вы
хотите
билета
pro
фильм
грустный
Se
tá
bom
bom
o
seu
ta
bem
bom
deus
ilumine
Если
хорошо
хороший
та
ну
хорошо,
бог
просветит
Define
a
qualquer
lugar
por
onde
vou
humildade
é
que
apreciou
Устанавливает
в
любом
месте,
где
я
буду
смирение,
кто
оценил
Tropeçou
na
bola
perde
o
gol
Наткнулся
на
мяч,
теряет
цель
Idéia
forte
preceder
é
mil
kilo
Идея
сильной
предшествовать
тысячу
кило
Quem
comeu
abacaxi
com
espinho
é
foda
pra
vomitar
nêgo
Кто
ел
ананас
с
шип
трахать
тебя
рвать
nêgo
Um
homem
não
amou-a
Мужчина
не
любил-
Na
chuva
ou
na
garoa
В
дождь
или
морось
Não
pode
andar
de
ré
se
tem
furo
na
canoa
Не
может
ходить
на
корме,
если
есть
отверстие
на
каноэ
Pois
quem
não
é
cabelo
a
voa
Ибо
кто
не
волосы
voa
Vai
respeite
o
próximo
Будет
соблюдайте
следующий
É
um
prache
pra
quem
quer
viver
(2x)
Это
prache
для
тех,
кто
хочет
жить
(2x)
Aqui
é
de
miliano
diante
da
idade
da
pedra
dinossauro,
vagabundo,
veterando,
sandrão,
nego
vando,
phunky
buddha,
bota
fé,
quem
é
é
quem
não
é
cabelo
a
voa.
Здесь
miliano
перед
каменного
динозавра,
бродяга,
veterando,
sandrão,
nego
vando,
phunky
buddha,
ботинок
вере,
кто,
кто
не
несет
волос
летает.
Quem
é
é
quem
não
é
cabelo
a
voa
Кто
есть
кто
не
волосы
voa
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heliao, Sandrão
Attention! Feel free to leave feedback.