RZO - Rap É o Som - translation of the lyrics into German

Rap É o Som - RZOtranslation in German




Rap É o Som
Rap Ist der Sound
Assim que é
So ist es
Periferia não corre do jogo
Die Peripherie läuft nicht weg vom Spiel
Assim que é
So ist es
Vários manos de
Viele treue Brüder
Rap é o som
Rap ist der Sound
Se for assim bom
Wenn es so ist, ist es gut
Ding Ding Dong
Ding Ding Dong
Sei que um dia vai vencer, vencer com
Ich weiß, eines Tages wird er siegen, siegen mit
Atitude que é o espelho de uma negritude
Haltung, die der Spiegel einer Negritude ist
Que reflete a vitória
Die den Sieg widerspiegelt
Eu vejo um exército de manos
Ich sehe eine Armee von Brüdern
Com um mesmo objetivo
Mit demselben Ziel
Amilianos
Amilianos
Empenhados em vencer
Engagiert zu siegen
Vários Manos
Viele Brüder
Vai vencer, vai vencer, vai vencer
Wird siegen, wird siegen, wird siegen
O que é aquilo?
Was ist das?
Periferia sofrimento sempre corre o risco
Peripherie, Leiden, immer läuft man Gefahr
Perigo Perigo
Gefahr Gefahr
Governo quer dinheiro e não respeita ninguém
Die Regierung will Geld und respektiert niemanden
O que você vendo, eu vejo também
Was du siehst, sehe ich auch
Menor vende drops, veja no trem
Der Kleine verkauft Drops, sieh im Zug
PF o bote, não fica ninguém
Die PF schlägt zu, niemand bleibt
Polícia na rua, ladrão também
Polizei ist auf der Straße, Dieb auch
Pra vagabundo como eu tudo bem
Für einen Herumtreiber wie mich ist alles okay
Meu rap é assim, bom pra mim eu não paro
Mein Rap ist so, gut für mich, ich höre nicht auf
Rzo é de São Paulo, na humilde eu falo
RZO ist aus São Paulo, bescheiden sag ich's
Pra morrer, pode crê, basta um estalo
Um zu sterben, glaub mir, reicht nur ein Knacks
É Clec Clic Bum, sobe o gás
Es ist Klick Klack Bum, die Spannung steigt
Cansei de ver morrer até bom rapaz
Ich bin es leid zu sehen, wie sogar gute Jungs sterben
So incapaz de deixar pra trás
Bin unfähig, es hinter mir zu lassen
Se ocorre de novo pode ser demais
Wenn es wieder passiert, könnte es zu viel sein
Lembrança me faz querer a paz
Die Erinnerung lässt mich Frieden wollen
Aqui na quebrada, treta cobrada
Hier im Viertel wird Streit gerächt
Tudo camarada da pesada
Alles schwere Kameraden
E o poder das armas arregaça, não para
Und die Macht der Waffen zerstört, hört nicht auf
Vitória daqui, lembrança rara
Sieg von hier, seltene Erinnerung
Guro, Paulão, Zora
Guro, Paulão, Zora
Os mano que, era da hora
Die Brüder, die waren cool
Mas se vira a página não vejo ninguém
Aber wenn man die Seite umblättert, sehe ich niemanden
Polícia na rua
Polizei ist auf der Straße
Ladrão também
Dieb auch
Pra vagabundo como eu tudo bem
Für einen Herumtreiber wie mich ist alles okay
Assim que é
So ist es
São vários manos pra fazer valer amilianos
Es sind viele Brüder, um die Amilianos durchzusetzen





Writer(s): Heliao


Attention! Feel free to leave feedback.