RZO - Rap É o Som - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation RZO - Rap É o Som




Rap É o Som
Рэп - это звук
Assim que é
Вот так вот, милая.
Periferia não corre do jogo
Окраины не бегут от игры.
Assim que é
Вот так вот.
Vários manos de
Много верных братьев.
Rap é o som
Рэп - это звук.
Se for assim bom
Если так, то всё хорошо.
Ding Ding Dong
Дин Дин Дон.
Sei que um dia vai vencer, vencer com
Знаю, однажды мы победим, победим с...
Atitude que é o espelho de uma negritude
С характером, который является отражением нашей черноты,
Que reflete a vitória
Которая отражает победу.
Eu vejo um exército de manos
Я вижу армию братьев,
Com um mesmo objetivo
С одной целью,
Amilianos
Друзей,
Empenhados em vencer
Стремящихся к победе.
Vários Manos
Много братьев.
Vai vencer, vai vencer, vai vencer
Победим, победим, победим.
O que é aquilo?
Что это?
Periferia sofrimento sempre corre o risco
Окраины, страдания, всегда есть риск.
Perigo Perigo
Опасность, опасность.
Governo quer dinheiro e não respeita ninguém
Правительству нужны деньги, и оно никого не уважает.
O que você vendo, eu vejo também
То, что ты видишь, я тоже вижу.
Menor vende drops, veja no trem
Малой продаёт наркотики, посмотри в поезде.
PF o bote, não fica ninguém
Федералы устраивают облаву, никого не оставляют.
Polícia na rua, ladrão também
Полиция на улицах, воры тоже.
Pra vagabundo como eu tudo bem
Для такого бродяги, как я, всё нормально.
Meu rap é assim, bom pra mim eu não paro
Мой рэп такой, хороший для меня, я не остановлюсь.
Rzo é de São Paulo, na humilde eu falo
RZO из Сан-Паулу, я говорю по-простому.
Pra morrer, pode crê, basta um estalo
Чтобы умереть, поверь, достаточно одного щелчка.
É Clec Clic Bum, sobe o gás
Это Клик-Клац-Бах, газ в пол.
Cansei de ver morrer até bom rapaz
Устал видеть, как умирают даже хорошие парни.
So incapaz de deixar pra trás
Не могу оставить это позади.
Se ocorre de novo pode ser demais
Если это повторится, это может быть слишком.
Lembrança me faz querer a paz
Воспоминания заставляют меня хотеть мира.
Aqui na quebrada, treta cobrada
Здесь, в районе, разборки неизбежны.
Tudo camarada da pesada
Все товарищи по оружию.
E o poder das armas arregaça, não para
И власть оружия крушит, не останавливается.
Vitória daqui, lembrança rara
Победа отсюда, редкое воспоминание.
Guro, Paulão, Zora
Гуро, Паулан, Зора,
Os mano que, era da hora
Братья, которые были крутыми.
Mas se vira a página não vejo ninguém
Но если перевернуть страницу, я никого не вижу.
Polícia na rua
Полиция на улицах,
Ladrão também
Воры тоже.
Pra vagabundo como eu tudo bem
Для такого бродяги, как я, всё нормально.
Assim que é
Вот так вот.
São vários manos pra fazer valer amilianos
Много братьев, чтобы отстоять друзей.





Writer(s): Heliao


Attention! Feel free to leave feedback.