Lyrics and translation Ra.D feat. UMC, Keeproots & 현상 - 1998
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
그곳은
L.A.
라거나
Sac
Town
Oak
Town
Это
не
L.A.,
не
Sac
Town,
не
Oak
Town,
Long
beach가
아니라
추운
서울의
downtown
а
холодный
центр
Сеула,
моя
дорогая.
Rappers
were
gathering
battling
pound
for
pound
Рэперы
собирались,
батлили
один
на
один,
End
up
the
club
dancin′
all
over
the
stage
round
and
round
а
заканчивали
в
клубе,
танцуя
на
сцене.
Who
cares
about
the
rappers
back
in
1998
Кого
волновали
рэперы
в
1998-м?
Who
could
tell
the
difference,
between
the
truth
and
fake
Кто
мог
отличить
правду
от
лжи?
We
never
knew
how
much
time
we've
left
Мы
не
знали,
сколько
времени
нам
осталось,
When
we
found
out
we
became
scared
to
death
а
когда
узнали,
нас
охватил
страх.
We
survive
for
the
past
long
yrs
of
struggle
Мы
выжили
после
долгих
лет
борьбы,
We
turn
from
boys
to
men,
been
fightin′
every
trouble
из
мальчишек
превратились
в
мужчин,
борясь
с
каждой
бедой.
We
born
from
the
beats
kickin'
up
some
eardrums
Мы
родились
под
биты,
разрывающие
барабанные
перепонки,
But
at
the
same
time
basement
of
low
income
slum
но
в
то
же
время
в
подвалах
бедных
кварталов.
그리고
눈을
들어
십육년이
흘러
И
вот,
поднимаю
глаза,
прошло
шестнадцать
лет,
알바비를
들여
만든
작업실에
들러
захожу
в
студию,
построенную
на
деньги
с
подработки.
I
still
chasin'
up
my
money
and
the
fame
Я
все
еще
гонюсь
за
деньгами
и
славой,
I′m
not
changed,
but
somehow
know
I′m
not
the
same
я
не
изменился,
но
каким-то
образом
понимаю,
что
я
уже
не
тот.
When
I
just
started
music
Когда
я
только
начинал
заниматься
музыкой,
Wanted
to
be
like
a
hiphop
soldier
хотел
быть
как
солдат
хип-хопа,
Didn't
know
that
it
was
a
gansta
though
не
знал,
что
это
гангстерская
тема.
On
my
phone
still
remains
В
моем
телефоне
все
еще
остались
2pac
to
WarrenG
2Pac
и
Warren
G,
Back
in
the
days
I
long
for
те
дни,
по
которым
я
скучаю.
1998년
부산
광역시
1998
год,
Пусан,
기억들
나니?
그래
그때쯤
만났지
Помнишь?
Примерно
тогда
мы
и
встретились.
늘어난
술병
만큼
깊어졌던
말들로
Слова,
становившиеся
глубже
с
каждой
пустой
бутылкой,
채워갔어
너와
나
꿈을
위한
하나로
наполняли
нас,
объединяли
ради
мечты.
어!
이
도시
온도
보다
더
뜨거웠지
우리
열정도
Эй!
Наша
страсть
была
горячее,
чем
температура
этого
города,
식지
않아
친구들아
잔을
한번
더
она
не
остыла,
друзья,
давайте
еще
по
одной.
Ra.D
말이
그래
Ra.D
говорит
так.
We
like
the
party
Нам
нравится
вечеринка.
98년
40인치
바지를
걸치고,
신발은
280
98-й
год,
штаны
40-го
размера,
ботинки
280-го,
머리는
황금빛
벌써
십오
년
전
얘기
волосы
золотистые,
это
было
пятнадцать
лет
назад.
이제는
늙어빠져
랩,
힙합
잘
모르는데
Теперь
я
старый
пердун,
ничего
не
понимаю
в
рэпе
и
хип-хопе,
Ra.D의
변태
같은
취향
때문에
다시
랩도
해보네
но
из-за
извращенных
вкусов
Ra.D
снова
читаю
рэп.
그래
나도
98년
그때가
그리워
Да,
я
тоже
скучаю
по
98-му,
추억이
늘
아름다운거래두
그
시절
우린
근사했어
пусть
ностальгия
всегда
прекрасна,
но
в
те
времена
мы
были
круты.
십여
년이
지나
여기서
함께하네
환갑
지나
다시
뭉치자
얘들아
Прошло
более
десяти
лет,
и
мы
снова
вместе,
давайте
соберемся
снова,
когда
нам
стукнет
шестьдесят.
When
I
just
started
music
Когда
я
только
начинал
заниматься
музыкой,
Wanted
to
be
like
a
R&B
thug
хотел
быть
как
R&B
бандит,
Didn′t
know
that
he
was
a
playa
though
не
знал,
что
он
бабник.
On
my
phone
still
remains
В
моем
телефоне
все
еще
остались
Jodeci
to
R.kelly
Jodeci
и
R.
Kelly,
Back
in
the
days
I
long
for
те
дни,
по
которым
я
скучаю.
When
I
just
started
music
Когда
я
только
начинал
заниматься
музыкой,
Wanted
to
be
like
Michael
Jackson
хотел
быть
как
Майкл
Джексон,
Didn't
know
that
he
was
an
alien
though
не
знал,
что
он
инопланетянин.
On
my
phone
still
remains
В
моем
телефоне
все
еще
остались
Ben
to
remember
the
time
Ben
и
Remember
the
Time,
Back
in
the
days
I
long
for
те
дни,
по
которым
я
скучаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sang Joon Yoo, Geun Soo Lee, Doo Hyun Lee, Hyeon Sang Yoo
Attention! Feel free to leave feedback.