Ra'is feat. XATAR - Wach - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ra'is feat. XATAR - Wach




Wach
Awake
Bra, das Leben war nicht immer so
Bro, life wasn't always like this
Ich nehm dich mit auf eine Reise
Let me take you on a journey
Bra, wir gingen durch die Hölle
Bro, we went through hell
Und auf dem Weg fressen wir Scheiße
And we ate shit along the way
Brüder hinter Gittern, ich könnt ausrasten
Brothers behind bars, I could lose it
In den Gedanken nur bei euch, bis sie euch rauslassen
In my thoughts only with you, until they let you out
Bra, wir hassen sie, warum, weil sie uns auch hassen
Bro, we hate them, why? Because they hate us too
Deswegen nächtelang im Regen, volle Bauchtaschen
That's why we're out in the rain all night, with full pockets
Guck, ich rede, doch mich hört keiner, ne-ne
Look, I'm talking, but nobody hears me, nah-nah
Mein Magen knurrt, doch ihn hört keiner, ne-ne
My stomach growls, but nobody hears it, nah-nah
Sie sagen, du bist doch gestört, Kleiner
They say you're crazy, little one
Denn meine Ansicht vom Leben empört leider
Because my view of life unfortunately outrages them
Hey, Dicka, mach ma halblang
Hey, dude, slow down
Ich kann diesen Satz nicht mehr hören, mach langsam
I can't hear that sentence anymore, slow down
Zieh sie aus der Tasche, Bro und lade die Bam-Bam
Pull it out of your pocket, bro, and load the bam-bam
Schau ihm ins Gesicht und frage ihn, was dann
Look him in the face and ask him, what then?
Zu viele Substanzen in meinem Kopf, ich sehe schwarz
Too many substances in my head, I see black
Ich blind bei Licht, Gat dabei, seh bei Nacht
I'm blind in the light, gat with me, I see at night
Vierundzwanzig sieben also guck, von acht bis acht
Twenty-four seven so look, from eight to eight
Mama weint, Sheytan lacht
Mama cries, Sheytan laughs
Also yallah, mach dich grade auf Straße
So yallah, get straight on the street
Willst du einen Namen auf Straße
Do you want a name on the street
Jeder will Krieg, aber keiner will die Narben dann tragen
Everyone wants war, but nobody wants to bear the scars then
Du bist Gangster
You're a gangster
Und du bist Gangster, Dicka
And you're a gangster, dude
Brüder, weil wir Familia, Bra, denn sie wittern Scheine, ja, Bra
Brothers, because we're Familia, bro, because they smell money, yeah, bro
Früher nie Hype, immer Bra, guck, ich ging über Minen los
Never hype before, always bro, look, I walked over mines
Heute mach ich Para, so wie Patte in Casino
Today I make money, like Patte in Casino
Bra, wir finden kein Schlaf
Bro, we can't find sleep
Mein Kopf ist Matsch
My head is mush
Ich weiß nicht, was ich mach'
I don't know what I'm doing
Wir liegen wach, nein, nicht immer nur nachts
We lie awake, no, not always just at night
Wir liegen wach, meine Hütte ganz in der Stadt
We lie awake, my crib in the middle of the city
Andere Chance, yallah, anderer Tag
Another chance, yallah, another day
Viel passiert, Bra, seitdem du gesignt hast
A lot has happened, bro, since you signed
Zig Millionen Views trotz SEK-Einsatz
Tens of millions of views despite the SEK operation
Ex-Delinquent, ich weiß, was du durchmachst
Ex-delinquent, I know what you're going through
Zu viele Streams und es beeft in der Großstadt
Too many streams and there's beef in the big city
Dein größter Kampf wird der gegen die alten Geister
Your biggest fight will be against the old ghosts
Aus deiner Heimat werden alles Neider
Everyone from your hometown will become envious
Damals hat Mert dich zweimal heimgefahren
Back then, Mert drove you home twice
Heute will Mert die gleichen Anteile haben
Today Mert wants the same shares
Sag, wer hat euch in den Kopf geschissen
Tell me, who shit in your head
Dass ihr glaubt, den Erfolg eines anderen zu besitzen?
That you think you own someone else's success?
Ich hab dir immer gesagt, wenn du bei mir signst
I always told you, if you sign with me
Dass more Money, more Ice, mehr Auge heißt
That more Money, more Ice, means more eyes on you
Ja, Bra, wir finden kein Schlaf
Yeah, bro, we can't find sleep
Mein Kopf ist Matsch
My head is mush
Ich weiß nicht, was ich mach
I don't know what I'm doing
Wir liegen wach, nein, nicht immer nur nachts
We lie awake, no, not always just at night
Wir liegen wach, meine Hütte ganz in der Stadt
We lie awake, my crib in the middle of the city
Andere Chance, yallah, anderer Tag
Another chance, yallah, another day





Writer(s): Christian Pfeifer, Giwar Hajabi, Omar Cheikho Hussein


Attention! Feel free to leave feedback.