Lyrics and translation Raaka-Aine - Kuolematon
Niin
kuin
kuolematon
oisin
Как
будто
я
бессмертен.
Niin
kuin
mahdoton
haavoittaa
Как
будто
невозможно
ранить.
Niin
sä
kohtelet
mua
Вот
как
ты
ко
мне
относишься.
Mutta
mä
oon
luuta
ja
lihaa
Но
я
из
плоти
и
крови.
Pysähdy,
ja
myönnä
jo
itsellesi
Остановись
и
признайся
себе
в
этом.
Et
tiedä
milloin
se
muuttui
Ты
не
знаешь,
когда
все
изменилось.
Mikä
liikaa
on,
mikä
riitä
ei
Чего
слишком
много,
чего
недостаточно?
Mihin
sun
elämä
juuttui
Где
застряла
твоя
жизнь
Kasvomme
vanhenneet
kai
omaa
syytämme
Наши
лица,
должно
быть,
состарились.
Niin
raskasta
kai
on
valheella
painoa
Вот
какой
тяжелой
должна
быть
ложь.
Jokainen
haava
jonka
sanasi
sivaltaa
Каждое
твое
слово
ранит.
Vuotaa
kyllä
ja
kauan
se
painaa
Она
кровоточит,
и
она
тяжелая
уже
долгое
время.
Sä
kohtelet
mua
niin
kuin
kuolematon
oisin
Ты
обращаешься
со
мной,
как
с
Бессмертным.
Niin
kuin
mahdoton
haavoittaa
Как
будто
невозможно
ранить.
Niin
sä
kohtelet
mua,
mutta
mä
oon
Вот
как
ты
обращаешься
со
мной,
но
я
Luuta
ja
lihaa
Из
плоти
и
крови.
Turtuneina
tuijottaa
takaisin
Онемевший,
смотрю
назад.
Silmät
peilistä
katsoo
Глаза
смотрят
в
зеркало.
Nosta
katseesi
ja
kuuntele
mua
hetki
Подними
глаза
и
послушай
меня.
En
mä
kiveä
oo,
enkä
kallioo
Я
не
скала
и
я
не
скала
Sun
täytyy
opetella
itsesi
ulkoa
Ты
должен
запомнить
себя.
Ja
tavoitat
onnellisuuden
И
достичь
счастья.
Meitä
opetettiin
anteeksi
antamaan
Нас
учили
прощать.
Jokainen
saa
vain
yhden
mahdollisuuden
У
каждого
есть
только
один
шанс.
Sä
kohtelet
mua
niin
kuin
kuolematon
oisin
Ты
обращаешься
со
мной,
как
с
Бессмертным.
Niin
kuin
mahdoton
haavoittaa
Как
будто
невозможно
ранить.
Niin
sä
kohtelet
mua
Вот
как
ты
ко
мне
относишься.
Mutta
mä
oon
luuta
ja
lihaa
Но
я
из
плоти
и
крови.
Niin
kuin
kuolematon
oisin
Как
будто
я
бессмертен.
Niin
kuin
mahdoton
haavoittaa
Как
будто
невозможно
ранить.
Niin
on
unelma
täydellinen
Так
идеален
ли
сон?
Etkä
sen
alta
ihmistä
huomaa
И
ты
не
замечаешь
человека
под
ней.
Kaikki
meistä
joskus
Jumalaa
etsii
Все
мы
иногда
ищем
Бога.
Se
en
sulle
voi
olla
Я
не
могу
быть
таким
для
тебя.
Tällä
kertaa
en
voi
sinua
pelastaa
На
этот
раз
я
не
могу
спасти
тебя.
Niin
kuin
kuolematon
oisin
Как
будто
я
бессмертен.
Niin
kuin
mahdoton
haavoittaa
Как
будто
невозможно
ранить.
Niin
sä
kohtelet
mua
Вот
как
ты
ко
мне
относишься.
Mutta
mä
oon
luuta
ja
lihaa
Но
я
из
плоти
и
крови.
Niin
kuin
kuolmaton
oisin
Как
будто
я
умираю.
Niin
kuin
mahdoton
haavoittaa
Как
будто
невозможно
ранить.
Niin
on
unelma
täydellinen
Так
идеален
ли
сон?
Etkä
sen
alta
ihmistä
huomaa
И
ты
не
замечаешь
человека
под
ней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.