Lyrics and translation Raaka-Aine - Kuolematon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niin
kuin
kuolematon
oisin
Как
будто
я
бессмертный,
Niin
kuin
mahdoton
haavoittaa
Как
будто
меня
невозможно
ранить,
Niin
sä
kohtelet
mua
Так
ты
обращаешься
со
мной.
Mutta
mä
oon
luuta
ja
lihaa
Но
я
из
плоти
и
крови.
Pysähdy,
ja
myönnä
jo
itsellesi
Остановись
и
признайся
себе,
Et
tiedä
milloin
se
muuttui
Ты
не
знаешь,
когда
это
изменилось,
Mikä
liikaa
on,
mikä
riitä
ei
Что
слишком
много,
что
недостаточно,
Mihin
sun
elämä
juuttui
Где
застряла
твоя
жизнь.
Kasvomme
vanhenneet
kai
omaa
syytämme
Наши
лица
стареют,
наверное,
по
нашей
вине,
Niin
raskasta
kai
on
valheella
painoa
Так
тяжело,
наверное,
носить
бремя
лжи.
Jokainen
haava
jonka
sanasi
sivaltaa
Каждая
рана,
которую
наносят
твои
слова,
Vuotaa
kyllä
ja
kauan
se
painaa
Кровоточит,
да,
и
долго
не
заживает.
Sä
kohtelet
mua
niin
kuin
kuolematon
oisin
Ты
обращаешься
со
мной,
как
будто
я
бессмертный,
Niin
kuin
mahdoton
haavoittaa
Как
будто
меня
невозможно
ранить.
Niin
sä
kohtelet
mua,
mutta
mä
oon
Так
ты
обращаешься
со
мной,
но
я
Luuta
ja
lihaa
Из
плоти
и
крови.
Turtuneina
tuijottaa
takaisin
Онемевшими
глазами
смотрю
в
ответ,
Silmät
peilistä
katsoo
Глаза
из
зеркала
смотрят.
Nosta
katseesi
ja
kuuntele
mua
hetki
Подними
свой
взгляд
и
послушай
меня
хоть
мгновение,
En
mä
kiveä
oo,
enkä
kallioo
Я
не
камень
и
не
скала.
Sun
täytyy
opetella
itsesi
ulkoa
Ты
должна
выучить
себя
наизусть,
Ja
tavoitat
onnellisuuden
И
достигнешь
счастья.
Meitä
opetettiin
anteeksi
antamaan
Нас
учили
прощать,
Jokainen
saa
vain
yhden
mahdollisuuden
Но
каждый
получает
только
один
шанс.
Sä
kohtelet
mua
niin
kuin
kuolematon
oisin
Ты
обращаешься
со
мной,
как
будто
я
бессмертный,
Niin
kuin
mahdoton
haavoittaa
Как
будто
меня
невозможно
ранить.
Niin
sä
kohtelet
mua
Так
ты
обращаешься
со
мной,
Mutta
mä
oon
luuta
ja
lihaa
Но
я
из
плоти
и
крови.
Niin
kuin
kuolematon
oisin
Как
будто
я
бессмертный,
Niin
kuin
mahdoton
haavoittaa
Как
будто
меня
невозможно
ранить.
Niin
on
unelma
täydellinen
Так
совершенна
мечта,
Etkä
sen
alta
ihmistä
huomaa
Что
ты
не
замечаешь
человека
под
ней.
Kaikki
meistä
joskus
Jumalaa
etsii
Все
мы
иногда
ищем
Бога,
Se
en
sulle
voi
olla
Им
я
тебе
быть
не
могу.
Tällä
kertaa
en
voi
sinua
pelastaa
В
этот
раз
я
не
могу
тебя
спасти.
Niin
kuin
kuolematon
oisin
Как
будто
я
бессмертный,
Niin
kuin
mahdoton
haavoittaa
Как
будто
меня
невозможно
ранить.
Niin
sä
kohtelet
mua
Так
ты
обращаешься
со
мной,
Mutta
mä
oon
luuta
ja
lihaa
Но
я
из
плоти
и
крови.
Niin
kuin
kuolmaton
oisin
Как
будто
я
бессмертный,
Niin
kuin
mahdoton
haavoittaa
Как
будто
меня
невозможно
ранить.
Niin
on
unelma
täydellinen
Так
совершенна
мечта,
Etkä
sen
alta
ihmistä
huomaa
Что
ты
не
замечаешь
человека
под
ней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.