Lyrics and translation Raaka-Aine - Vailla Suuntaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vailla Suuntaa
Без направления
Ne
päivät,
joiden
aikana
Те
дни,
когда
Et
nähnyt
edes
eteesi
Ты
даже
вперед
не
смотрела,
Minä
pidin
susta
kiini
Я
держал
тебя
крепко.
Ne
päivät,
joina
aurinko
Те
дни,
когда
солнце
Paistoi
liian
kirkaana
sinun
silmiisi
Светило
слишком
ярко
в
твои
глаза,
Ne
illat,
joiden
aikana
Те
вечера,
когда
Toisiimme
turhauduttiin,
Мы
раздражали
друг
друга,
Tulivat
niin
huomaamatta
Наступили
так
незаметно.
Ne
hetket,
jotka
huojuit
reunalla
ja
tiesit
vielä
putoavasi
Те
моменты,
когда
ты
стояла
на
краю
и
знала,
что
упадешь,
Silloin,
kun
elämä
oli
helppo
Тогда,
когда
жизнь
была
легка,
Ja
me
pystyimme
mihin
vaan
И
мы
могли
все,
Ei
huolet,
murheet
painaneet,
Не
тяготили
заботы,
печали,
Kun
sinä
niitä
autoit
kantamaan
Ведь
ты
помогала
мне
их
нести.
Ja
nyt
se
kaikki
mennyt
on,
И
теперь
все
это
прошло,
Kun
pohjoistuuli
alkoi
puhaltaa
Когда
северный
ветер
начал
дуть.
Nyt,
kun
lukuni
on
pariton,
Теперь,
когда
мое
число
нечетное,
Oon
vailla
suunta
ja
mua
paleltaa
Я
без
направления
и
мне
холодно.
Ne
kadut,
joiden
varrella
Те
улицы,
вдоль
которых
Et
katsettasi
koskaan
Ты
свой
взгляд
никогда
Koskaan
uskaltanut
nostaa
Не
осмеливалась
поднять,
Ne
kadut,
joiden
varrella
minä
kuljin
vierelläsi,
suljin
sut
syliini
Те
улицы,
вдоль
которых
я
шел
рядом
с
тобой,
обнимал
тебя.
Mihin
sä
nyt
meet?
Куда
ты
теперь
идешь?
Onneni
rippeet,
tuuleen
haihtuneet
Остатки
моего
счастья,
развеяны
ветром.
Silloin,
kun
elämä
oli
helppo
Тогда,
когда
жизнь
была
легка,
Ja
me
pystyimme
mihin
vaan
И
мы
могли
все,
Ei
huolet,
murheet
painaneet,
Не
тяготили
заботы,
печали,
Kun
sinä
niitä
autoit
kantamaan
Ведь
ты
помогала
мне
их
нести.
Ja
nyt
se
kaikki
mennyt
on,
И
теперь
все
это
прошло,
Kun
pohjoistuuli
alkoi
puhaltaa
Когда
северный
ветер
начал
дуть.
Nyt,
kun
lukuni
on
pariton,
Теперь,
когда
мое
число
нечетное,
Oon
vailla
suunta
ja
mua
paleltaa
Я
без
направления
и
мне
холодно.
Silloin,
kun
elämä
oli
helppo
Тогда,
когда
жизнь
была
легка,
Ja
me
pystyimme
mihin
vaan
И
мы
могли
все,
Ei
huolet,
murheet
painaneet,
Не
тяготили
заботы,
печали,
Kun
sinä
niitä
autoit
kantamaan
Ведь
ты
помогала
мне
их
нести.
Ja
nyt
se
kaikki
mennyt
on,
И
теперь
все
это
прошло,
Kun
pohjoistuuli
alkoi
puhaltaa
Когда
северный
ветер
начал
дуть.
Nyt,
kun
lukuni
on
pariton,
Теперь,
когда
мое
число
нечетное,
Oon
vailla
suunta
ja
mua
paleltaa
Я
без
направления
и
мне
холодно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.