Raappana - Maisema - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raappana - Maisema




Maisema
Пейзаж
Nan-nananana, oi, oi.
Нан-нанана, ой, ой.
Tänää,
Сегодня,
Sun pitää nousta masennuksestasi tänää.
Ты должна выбраться из своей депрессии сегодня.
Sisäinen valo ainoo lääke tähän hätään.
Внутренний свет единственное лекарство от этой беды.
Nii harvoin ylläoleva meitä pystyis pitää,
Так редко вышние силы могут нас удержать,
Lihaa vähemmän ja vihanneksii lisää.
Меньше мяса и больше овощей.
Lääke mitä psykiatri antaa ei auta mitään.
Лекарство, которое выписывает психиатр, ничем не помогает.
Ku pitäis heittää ulos,
Когда нужно выбросить,
Niin joku heittää sisään.
Кто-то бросает внутрь.
Fyysistä kuntoo pitäis muistaa ylläpitää,
Физическую форму нужно поддерживать,
Ne väittää et voit päästä kuntoon tekemättä mitään.
Они утверждают, что можно прийти в форму, ничего не делая.
Vihaa vähemmän ja rakasta lisää.
Меньше ненависти и больше любви.
Koska negatiivisuus yhteiskunnassa itää,
Потому что негатив в обществе прорастает,
Menee korvista, silmistä sisään.
Проникает через уши, глаза внутрь.
Ja sen aikaan saa maisema kai,
И в это время пейзаж, наверное,
Ehdi ei lakaisemaan syksyn lehtee.
Не успевает сметать осенние листья.
Valtaosa huolehtii itsestään vain,
Большинство заботится только о себе,
Antaa toisten puutarhan kuolla ja oman kukkii.
Позволяет чужому саду умереть, а свой цветет.
Ei auta muut ku vaihtaa maisemaa kai,
Ничего не остается, как сменить пейзаж, наверное,
Karkuun huonoja uutisii uusii.
Сбежать от плохих новостей к новым.
Valtaosa huolehtii itsestään vain.
Большинство заботится только о себе.
Herra iso herraa kyrpii kuulema mun asenne.
Господин большой господина раздражает, слышно, мое отношение.
Mua niide liksa,
Мне наплевать на их зарплату,
Oon avoimempi kuin ennen.
Я более открытый, чем раньше.
Lakkokenraali, sairaslomakeisari oon,
Генерал забастовки, император больничных,
Jatkan vaan taukoa vaikka värähtääki viisari.
Продолжаю перерыв, даже если стрелка дрожит.
Kellon mukaan mennää,
По часам живем,
Elämä ei oo iisii.
Жизнь нелегка.
Helppoo ei kellää,
Никому не просто,
Aika kolhii siipii.
Время бьет по крыльям.
Sen minkä taakseen jättää,
То, что оставляешь позади,
Usein kiinni kiipii.
Часто цепляется.
Poliisi rosvon roolis,
Полицейский в роли грабителя,
Rosvo poliisin.
Грабитель в роли полицейского.
Liian kovan kohtelun saa kadul kadunjesse.
Слишком жестокое обращение получает бездомный на улице.
Ylimielisyyttä heikompaa kohtaa podemme,
Страдаем от высокомерия к слабым,
Mihin kekoon oikeen kannamme kortemme.
В какой же стог мы внесем свою лепту.
Ei väkivaltaa, ei väkivaltaa!
Нет насилию, нет насилию!
Ja sen aikaan saa maisema kai,
И в это время пейзаж, наверное,
Ehdi ei lakasemaan syksyn lehtee.
Не успевает сметать осенние листья.
Valtaosa huolehtii itsestään vain,
Большинство заботится только о себе,
Antaa toisten puutarhan kuolla ja oman kukkii.
Позволяет чужому саду умереть, а свой цветет.
Ei auta muu kun vaihtaa maisemaa kai,
Ничего не остается, как сменить пейзаж, наверное,
Karkuun huonoja uutisii uusii.
Сбежать от плохих новостей к новым.
Valtaosa huolehtii itsestään vain,
Большинство заботится только о себе,
Antaa toisten puutarhan kuolla.
Позволяет чужому саду умереть.
Joo, se vaatii luonnetta,
Да, это требует характера,
Että pystyy elämään suht huoletta.
Чтобы жить относительно беззаботно.
Auta itseäsi tänää,
Помоги себе сегодня,
Toista huomenna.
Другому завтра.
Jos oon onnellinen,
Если я счастлива,
Elän kultasuonessa.
Живу на золотой жиле.
Pieni hymy siivoo voi likast huonetta.
Маленькая улыбка может очистить грязную комнату.
Harvemmin tehdään asioita toisten puolesta,
Редко делаем что-то для других,
Ilma korvausta.
Без вознаграждения.
En haluu tuhlaa aikaa,
Не хочу тратить время,
Haluun et se kestää kauan,
Хочу, чтобы оно длилось долго,
Ei mun aikani ole ei kenellekkään kaupan.
Мое время никому не продается.
Negatiivisuus on köysi ympärillä kaulan,
Негатив это веревка вокруг шеи,
Niin sen käsitän,
Так я это понимаю,
Niinpä sen laulan.
Поэтому я это пою.
haluun nähdä kristallinkirkkaasti,
Я хочу видеть кристально ясно,
Ainoastaan rakkaus vie mun virtaani.
Только любовь несет мой поток.
En haluu polttaa takaa rakasta siltaani,
Не хочу сжигать за собой любимый мост,
Mut paha kortti himmentää iltaani.
Но плохая карта омрачает мой вечер.
Ja sen aikaan saa maisema kai,
И в это время пейзаж, наверное,
Ehdi ei lakasemaan syksyn lehtee.
Не успевает сметать осенние листья.
Valtaosa huolehtii itsestään vain,
Большинство заботится только о себе,
Antaa toisten puutarhan kuolla ja oman kukkii.
Позволяет чужому саду умереть, а свой цветет.
Ei auta muu kun vaihtaa maisemaa kai,
Ничего не остается, как сменить пейзаж, наверное,
Karkuun huonoja uutisii uusii.
Сбежать от плохих новостей к новым.
Valtaosa huolehtii itsestään vain,
Большинство заботится только о себе,
Antaa toisten puutarhan kuolla ja oman kukkii.
Позволяет чужому саду умереть, а свой цветет.





Writer(s): Pöyhönen, Tikkanen


Attention! Feel free to leave feedback.