Raashan Ahmad feat. Heather Vaughan - Freak - translation of the lyrics into German

Freak - Raashan Ahmad translation in German




Freak
Freak
VERSE 1.
STROPHE 1.
Early morning late night butterfly kisses
Früher Morgen, späte Nacht, Schmetterlingsküsse
Marvin on the radio and living out our wishes
Marvin im Radio und wir leben unsere Wünsche aus
Skin against skin mangoes close touch
Haut an Haut, Mangos, enge Berührung
Honeysuckle harmony and never too much
Geißblatt-Harmonie und niemals zu viel
Undo the clutch real recognize really
Lass locker, Echte erkennen Echte wirklich
Passion at play and it all so silly
Leidenschaft im Spiel und alles ist so albern
The dealy when you laugh how it tickle my bones
Die Art, wie du lachst, wie es meine Knochen kitzelt
And your eyes smile love never leave me alone
Und deine Augen lächeln Liebe, lass mich nie allein
On the phone all hours I devour the feel
Am Telefon stundenlang, ich verschlinge das Gefühl
Body and brains both make your whole appeal
Körper und Verstand, beides macht deinen ganzen Reiz aus
Want your extra feel and some extra time
Will dein Extra-Gefühl und etwas Extra-Zeit
Big sky whole world and you next to mine
Großer Himmel, ganze Welt und du neben mir
And your necks divine and your lips is plush
Und dein Hals ist göttlich und deine Lippen sind weich
And your eyes my god did I make you blush
Und deine Augen, mein Gott, habe ich dich erröten lassen?
No rush all day we can walk the streets
Keine Eile, den ganzen Tag können wir durch die Straßen laufen
Watch the world watch us wishing they could freak
Zuschauen, wie die Welt uns zusieht, wünschend, sie könnten auch so abgehen
Freak, freak ya'll
Freak, Freak, ihr alle
Want you
Will dich
Need you
Brauch dich
So right
So richtig
So true
So wahr
Freak, freak ya'll
Freak, Freak, ihr alle
Want you
Will dich
Need you
Brauch dich
So right
So richtig
So true
So wahr
I wanna freak with you
Ich will mit dir abgehen
My love
Meine Liebe
I wanna freak with you
Ich will mit dir abgehen
Sweet like honey
Süß wie Honig
VERSE 2.
STROPHE 2.
No baggage addict for the zone
Kein Gepäck, süchtig nach der Zone
Everywhere everywhere feeling like home
Überall, überall fühlt es sich wie Zuhause an
My dome on track heard the last bar
Mein Kopf ist klar, hab die letzte Zeile gehört
Way you shine people say look at that star
Wie du strahlst, die Leute sagen, schau dir diesen Star an
Like that yall
Genau so, ihr alle
Lets make a memory exist symmetry
Lass uns eine Erinnerung schaffen, Symmetrie existiert
Natures course is the remedy
Der Lauf der Natur ist das Heilmittel
For the long stress
Für den langen Stress
Eye contact relax let is rest so fresh
Augenkontakt, entspann dich, lass es ruhen, so frisch
Unwind let the undefined
Entspann dich, lass das Undefinierte
Lead to cosmic cool and the most divine
Zu kosmischer Coolness und dem Göttlichsten führen
And the sonics move through space and time
Und die Klänge bewegen sich durch Raum und Zeit
So we conversate no wasted lines
Also unterhalten wir uns, keine verschwendeten Zeilen
Just backs on the grass eyes on the clouds
Nur Rücken im Gras, Augen auf die Wolken gerichtet
Breeze on the body dance when you smile
Brise auf dem Körper, tanze, wenn du lächelst
Your style is a song I'ma move to the beat
Dein Stil ist ein Lied, ich werde mich zum Beat bewegen
Turn it up loud watch the way that I freak
Dreh es laut auf, schau zu, wie ich abgehe
Freak, freak ya'll
Freak, Freak, ihr alle
Want you
Will dich
Need you
Brauch dich
So right
So richtig
So true
So wahr
Freak, freak ya'll
Freak, Freak, ihr alle
Want you
Will dich
Need you
Brauch dich
So right
So richtig
So true
So wahr
I wanna freak with you
Ich will mit dir abgehen
My love
Meine Liebe
I wanna freak with you
Ich will mit dir abgehen
Sweet like honey
Süß wie Honig
Am I just going crazy dear
Werde ich einfach verrückt, Liebling?
Sweet like honey
Süß wie Honig
I wanna freak with you
Ich will mit dir abgehen





Writer(s): Raashan Ahmad

Raashan Ahmad feat. Heather Vaughan - Ceremony
Album
Ceremony
date of release
14-05-2013



Attention! Feel free to leave feedback.