Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of Bounds
Außerhalb der Grenzen
My
little
son
started
home
school
Mein
kleiner
Sohn
hat
mit
dem
Heimunterricht
begonnen
Sometimes
you
gotta
break
the
rules
Manchmal
musst
du
die
Regeln
brechen
Cuz
the
goal
and
the
finish
it's
the
journey
in
between
Denn
das
Ziel
und
das
Ende,
es
ist
die
Reise
dazwischen
Take
the
less
road
traveled
make
your
own
trail
seen
Nimm
den
weniger
befahrenen
Weg,
mach
deinen
eigenen
Pfad
sichtbar
And
I
never
served
fiends
and
never
shot
guns
Und
ich
habe
nie
an
Süchtige
verkauft
und
nie
mit
Waffen
geschossen
With
a
negative
approach
you
shooting
arrows
at
the
sun
Mit
einer
negativen
Einstellung
schießt
du
Pfeile
auf
die
Sonne
Lungs
full
of
fresh
oxygen
prayers
for
the
dead
Lungen
voller
frischem
Sauerstoff,
Gebete
für
die
Toten
Who
fought
the
good
fight
but
caught
a
bullet
so
sad
Die
den
guten
Kampf
gekämpft
haben,
aber
eine
Kugel
abbekamen,
so
traurig
When
you
fall
aint
important
as
when
you
standing
up
Wann
du
fällst,
ist
nicht
so
wichtig
wie
wann
du
aufstehst
Sunset
south
shore
in
a
pick
up
truck
Sonnenuntergang
an
der
Südküste
in
einem
Pick-up-Truck
What
up
Charity
track
take
me
to
that
place
Was
geht,
Charity
Track,
bring
mich
an
diesen
Ort
Shout
to
the
H.I.
the
whole
808
Grüße
an
H.I.,
die
ganze
808
With
the
fear
and
the
hate
you
need
to
clear
your
plate
Mit
der
Angst
und
dem
Hass
musst
du
reinen
Tisch
machen
Breathe
deep
meditate
into
a
higher
state
Atme
tief
ein,
meditiere
in
einen
höheren
Zustand
Eat
to
live,
live
to
give,
give
thanks
for
the
flow
Iss,
um
zu
leben,
lebe,
um
zu
geben,
danke
für
den
Flow
Cause
from
the
pain
came
the
joy
you
might
never
know
Denn
aus
dem
Schmerz
kam
die
Freude,
die
du
vielleicht
nie
kennen
wirst
I
go
out
of
bounds
Ich
gehe
über
die
Grenzen
hinaus
Out
of
bounds
Über
die
Grenzen
hinaus
And
leave
everything
I
know
to
go
Und
lasse
alles
zurück,
was
ich
kenne,
um
zu
gehen
Out
of
bounds
Über
die
Grenzen
hinaus
And
push
way
out
the
limits
of
what
I
know
Und
stoße
weit
über
die
Grenzen
dessen
hinaus,
was
ich
kenne
And
then
I
come
back
home
with
a
brand
new
flow
Und
dann
komme
ich
nach
Hause
mit
einem
brandneuen
Flow
I
go
out
of
bounds
Ich
gehe
über
die
Grenzen
hinaus
Out
of
bounds
Über
die
Grenzen
hinaus
And
leave
everything
I
know
and
go
Und
lasse
alles
zurück,
was
ich
kenne
und
gehe
Out
of
bounds
Über
die
Grenzen
hinaus
And
push
way
out
the
limits
of
what
I
know
Und
stoße
weit
über
die
Grenzen
dessen
hinaus,
was
ich
kenne
And
then
I
come
back
home
with
a
brand
new
flow
Und
dann
komme
ich
nach
Hause
mit
einem
brandneuen
Flow
On
the
next
train
Mit
dem
nächsten
Zug
Don't
know
when
ill
be
back
again...
Weiß
nicht,
wann
ich
wieder
zurück
sein
werde...
I
heard
the
morning
call
for
prayer
when
the
sun
rose
Ich
hörte
den
Morgenruf
zum
Gebet,
als
die
Sonne
aufging
The
most
beautifullest
sound
the
first
time
exposed
Der
allerschönste
Klang,
als
ich
ihn
zum
ersten
Mal
hörte
In
Algeria
tradition
getting
passed
down
ya'll
In
Algerien,
Tradition,
die
weitergegeben
wird,
wisst
ihr
Getting
knowledge
from
an
elder
chillin
in
Krakow
Wissen
von
einem
Älteren
bekommen,
während
ich
in
Krakau
chillte
Late
nights
in
the
streets
dancing
in
Marseille
Späte
Nächte
auf
den
Straßen,
tanzend
in
Marseille
Flagstaff
to
Albuquerque
where
them
stars
play
Von
Flagstaff
nach
Albuquerque,
wo
die
Sterne
spielen
The
connection
that
I'm
seeing
Africans
to
Europeans
Die
Verbindung,
die
ich
sehe,
Afrikaner
zu
Europäern
Japanese
to
Australians
North
and
South
Americans
Japaner
zu
Australiern,
Nord-
und
Südamerikaner
Bear
the
same
burdens
celebrate
the
same
joys
Tragen
die
gleichen
Lasten,
feiern
die
gleichen
Freuden
A
universal
sound
when
I'm
saying
make
noise
Ein
universeller
Klang,
wenn
ich
sage:
Macht
Lärm
And
the
music
take
over
overtaking
your
mind
Und
die
Musik
übernimmt,
übernimmt
deinen
Verstand
Your
best
love
gone
job
gone
still
you
shine
Deine
beste
Liebe
ist
weg,
Job
weg,
trotzdem
strahlst
du
Day
trip
up
to
Tilden
and
look
over
the
city
Tagesausflug
nach
Tilden,
um
über
die
Stadt
zu
blicken
A
little
bit
of
distance
makes
the
gritty
look
pretty
Ein
bisschen
Abstand
lässt
das
Raue
hübsch
aussehen
So
gimme
with
the
good
and
leave
me
with
the
lessor
Also
gib
mir
das
Gute
und
lass
das
Geringere
beiseite
The
science
of
your
breathing
alleviate
the
pressure
Die
Wissenschaft
deines
Atmens
lindert
den
Druck
Go
out
of
bounds
out
of
bounds
Geh
über
die
Grenzen
hinaus,
über
die
Grenzen
hinaus
And
leave
everything
I
know
to
go
Und
lass
alles
zurück,
was
ich
kenne,
um
zu
gehen
Out
of
bounds
Über
die
Grenzen
hinaus
And
push
way
out
the
limits
of
what
you
know
Und
stoße
weit
über
die
Grenzen
dessen
hinaus,
was
du
kennst
And
then
go
back
home
with
a
brand
new
flow
Und
dann
geh
nach
Hause
mit
einem
brandneuen
Flow
I
go
out
of
bounds
Ich
gehe
über
die
Grenzen
hinaus
Out
of
bounds
Über
die
Grenzen
hinaus
And
leave
everything
I
know
to
go
Und
lasse
alles
zurück,
was
ich
kenne,
um
zu
gehen
Out
of
bounds
Über
die
Grenzen
hinaus
And
push
way
out
the
limits
of
what
you
know
Und
stoße
weit
über
die
Grenzen
dessen
hinaus,
was
du
kennst
And
then
go
back
home
with
a
brand
new
flow
Und
dann
geh
nach
Hause
mit
einem
brandneuen
Flow
On
the
next
train
Mit
dem
nächsten
Zug
Don't
know
when
ill
be
back
again...
Weiß
nicht,
wann
ich
wieder
zurück
sein
werde...
The
exodus
effortless
sisters
and
my
brothers
Der
Exodus,
mühelos,
Schwestern
und
meine
Brüder
Stand
up
one
foot
right
in
front
the
other.
Steht
auf,
ein
Fuß
direkt
vor
den
anderen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ethan Parsonage, Raashan Ahmad
Album
Ceremony
date of release
14-05-2013
Attention! Feel free to leave feedback.