Raashan Ahmad - Out of Bounds - translation of the lyrics into German

Out of Bounds - Raashan Ahmadtranslation in German




Out of Bounds
Außerhalb der Grenzen
VERSE 1.
STROPHE 1.
My little son started home school
Mein kleiner Sohn hat mit dem Heimunterricht begonnen
Sometimes you gotta break the rules
Manchmal musst du die Regeln brechen
Cuz the goal and the finish it's the journey in between
Denn das Ziel und das Ende, es ist die Reise dazwischen
Take the less road traveled make your own trail seen
Nimm den weniger befahrenen Weg, mach deinen eigenen Pfad sichtbar
And I never served fiends and never shot guns
Und ich habe nie an Süchtige verkauft und nie mit Waffen geschossen
With a negative approach you shooting arrows at the sun
Mit einer negativen Einstellung schießt du Pfeile auf die Sonne
Lungs full of fresh oxygen prayers for the dead
Lungen voller frischem Sauerstoff, Gebete für die Toten
Who fought the good fight but caught a bullet so sad
Die den guten Kampf gekämpft haben, aber eine Kugel abbekamen, so traurig
When you fall aint important as when you standing up
Wann du fällst, ist nicht so wichtig wie wann du aufstehst
Sunset south shore in a pick up truck
Sonnenuntergang an der Südküste in einem Pick-up-Truck
What up Charity track take me to that place
Was geht, Charity Track, bring mich an diesen Ort
Shout to the H.I. the whole 808
Grüße an H.I., die ganze 808
With the fear and the hate you need to clear your plate
Mit der Angst und dem Hass musst du reinen Tisch machen
Breathe deep meditate into a higher state
Atme tief ein, meditiere in einen höheren Zustand
Eat to live, live to give, give thanks for the flow
Iss, um zu leben, lebe, um zu geben, danke für den Flow
Cause from the pain came the joy you might never know
Denn aus dem Schmerz kam die Freude, die du vielleicht nie kennen wirst
I go out of bounds
Ich gehe über die Grenzen hinaus
Out of bounds
Über die Grenzen hinaus
And leave everything I know to go
Und lasse alles zurück, was ich kenne, um zu gehen
Out of bounds
Über die Grenzen hinaus
And push way out the limits of what I know
Und stoße weit über die Grenzen dessen hinaus, was ich kenne
And then I come back home with a brand new flow
Und dann komme ich nach Hause mit einem brandneuen Flow
I go out of bounds
Ich gehe über die Grenzen hinaus
Out of bounds
Über die Grenzen hinaus
And leave everything I know and go
Und lasse alles zurück, was ich kenne und gehe
Out of bounds
Über die Grenzen hinaus
And push way out the limits of what I know
Und stoße weit über die Grenzen dessen hinaus, was ich kenne
And then I come back home with a brand new flow
Und dann komme ich nach Hause mit einem brandneuen Flow
I'm leavin
Ich fahre weg
On the next train
Mit dem nächsten Zug
Don't know when ill be back again...
Weiß nicht, wann ich wieder zurück sein werde...
VERSE 2.
STROPHE 2.
I heard the morning call for prayer when the sun rose
Ich hörte den Morgenruf zum Gebet, als die Sonne aufging
The most beautifullest sound the first time exposed
Der allerschönste Klang, als ich ihn zum ersten Mal hörte
In Algeria tradition getting passed down ya'll
In Algerien, Tradition, die weitergegeben wird, wisst ihr
Getting knowledge from an elder chillin in Krakow
Wissen von einem Älteren bekommen, während ich in Krakau chillte
Late nights in the streets dancing in Marseille
Späte Nächte auf den Straßen, tanzend in Marseille
Flagstaff to Albuquerque where them stars play
Von Flagstaff nach Albuquerque, wo die Sterne spielen
The connection that I'm seeing Africans to Europeans
Die Verbindung, die ich sehe, Afrikaner zu Europäern
Japanese to Australians North and South Americans
Japaner zu Australiern, Nord- und Südamerikaner
Bear the same burdens celebrate the same joys
Tragen die gleichen Lasten, feiern die gleichen Freuden
A universal sound when I'm saying make noise
Ein universeller Klang, wenn ich sage: Macht Lärm
And the music take over overtaking your mind
Und die Musik übernimmt, übernimmt deinen Verstand
Your best love gone job gone still you shine
Deine beste Liebe ist weg, Job weg, trotzdem strahlst du
Day trip up to Tilden and look over the city
Tagesausflug nach Tilden, um über die Stadt zu blicken
A little bit of distance makes the gritty look pretty
Ein bisschen Abstand lässt das Raue hübsch aussehen
So gimme with the good and leave me with the lessor
Also gib mir das Gute und lass das Geringere beiseite
The science of your breathing alleviate the pressure
Die Wissenschaft deines Atmens lindert den Druck
Go out of bounds out of bounds
Geh über die Grenzen hinaus, über die Grenzen hinaus
And leave everything I know to go
Und lass alles zurück, was ich kenne, um zu gehen
Out of bounds
Über die Grenzen hinaus
And push way out the limits of what you know
Und stoße weit über die Grenzen dessen hinaus, was du kennst
And then go back home with a brand new flow
Und dann geh nach Hause mit einem brandneuen Flow
I go out of bounds
Ich gehe über die Grenzen hinaus
Out of bounds
Über die Grenzen hinaus
And leave everything I know to go
Und lasse alles zurück, was ich kenne, um zu gehen
Out of bounds
Über die Grenzen hinaus
And push way out the limits of what you know
Und stoße weit über die Grenzen dessen hinaus, was du kennst
And then go back home with a brand new flow
Und dann geh nach Hause mit einem brandneuen Flow
I'm leavin
Ich fahre weg
On the next train
Mit dem nächsten Zug
Don't know when ill be back again...
Weiß nicht, wann ich wieder zurück sein werde...
The exodus effortless sisters and my brothers
Der Exodus, mühelos, Schwestern und meine Brüder
Stand up one foot right in front the other.
Steht auf, ein Fuß direkt vor den anderen.





Writer(s): Ethan Parsonage, Raashan Ahmad


Attention! Feel free to leave feedback.