Lyrics and translation Rabakar feat. Vald - Borderline
Y'a
beaucoup
de
militants
fébriles
Там
много
лихорадочных
активистов
Ainsi
que
des
figurants
débiles
А
также
тупые
статисты
Ouais
y'a
des
civils
sans
débit
Да,
есть
гражданские
лица
без
потока
Le
genre
qu'on
réduit
en
débris
Вид,
который
мы
превращаем
в
мусор
Et
j'crois
qu'je
vais
finir
en
zombie
à
force
de
checker
mon
nombril
И
я
думаю,
что
в
конечном
итоге
превращусь
в
зомби,
чтобы
проверить
свой
пупок
Guetter
mon
nom,
j'kill,
vous
pouvez
critiquer
mon
style
Следи
за
моим
именем,
я
убью
тебя,
ты
можешь
критиковать
мой
стиль
Mais
j'en
suis
sûr,
c'qu'il
me
faut
c'est
juste
un
but
Но
я
уверен,
что
мне
это
нужно,
это
просто
цель
Défoncer
des
instrus',
bédave,
dégueuler
des
Findus
Трахать
образованных,
бедавировать,
трахать
Финдусов
Mes
missiles
en
stock
Мои
ракеты
в
наличии
J'baiserai
des
truies
philanthropes,
des
chaines
Hi-Fi
en
cloque
Я
буду
трахать
филантропов-свиноматок,
многообещающие
каналы
Hi-Fi
поцелуи
Si
mon
avenir
file
encore
Если
мое
будущее
еще
впереди
Mortel,
les
tass-pé
m'ensorcellent
Смертельный,
меня
околдовывают
ТАСС.
Bordel,
porcelaine
c'est
mon
corps
dès
que
j'en
suis
forcé
Черт
возьми,
фарфор-это
мое
тело,
как
только
меня
заставят.
La
force
d'Heineken
apporte
la
force
d'aimer
perdre
Сила
Хайнекена
приносит
силу
любви
к
потере
Les
formes
me
forge
des
peines
Формы
выковывают
для
меня
наказания
La
tise
déforme
les
têtes
(rire
maléfique)
Тиз
наклоняет
головы
(злобный
смех)
Laisse-moi
seul
tout
Оставь
меня
в
покое.
Mon
présent
se
touche
la
bite
pendant
que
l'heure
tourne
Мое
настоящее
касается
его
члена,
пока
идет
время
Les
mecs
disent
que
le
rap
est
mort
en
tâtant
leur
pouls
Парни
говорят,
что
рэп
умер,
пощупав
их
пульс.
J'suis
blanc,
mais
j'broie
du
noir,
comme
si
la
douleur
était
leur-cou
Я
белый,
но
я
размалываю
черное,
как
будто
боль
в
их
шее.
Mon
RER
file,
et
j'vois
qu'il
y
a
que
là
qu'j'suis
bien
Я
переезжаю,
и
я
вижу,
что
у
меня
все
в
порядке.
Alligné
dans
l'axe
du
rien,
j'repense
à
mes
stars,
putain!
Выстроившись
по
оси
пустоты,
я
вспоминаю
свои
звезды,
черт
возьми!
Pas
plus
tard
qu'hier,
j'voulais
fourrer
la
pâtissière
Только
вчера
я
хотел
запихнуть
кондитерскую
Devant
mon
gros
veau-cer,
ma
bite
rappelait
qu'j'étais
qu'un
mammifère
Перед
моим
большим
теленком
мой
член
напоминал
о
том,
что
я
всего
лишь
млекопитающее
Et
j'ai
plus
peur
du
noir,
mais
j'reste
effrayé
par
ces
pantins
И
я
больше
не
боюсь
темноты,
но
я
все
еще
боюсь
этих
подонков
Ces
gens
qui
r'gardent
encore
la
Те
люди,
которые
до
сих
пор
охраняют
его
Télé
en
pensant
qu'ils
s'informent
hein?
Телевизор,
думая,
что
они
информируют
друг
друга,
да?
Format;
diffusion
"spécial
esprits
formatés"
Формат;
трансляция
"специальные
отформатированные
умы"
Pour
ma
dilution
j'y
penserai
avant
d'collapsé
Для
моего
разбавления
я
подумаю
об
этом,
прежде
чем
рухнуть
Alors
péper
j'ai
plus
d'idées
si
ça
pue
la
zeb'
Так
что
у
меня
больше
идей,
если
это
будет
вонять
зебом.
On
téj'
les
soumis
mais
si
tu
l'ouvres
tu
files
à
Nuremberg
Мы
представляем
их,
но
если
ты
откроешь
их,
ты
отправишься
в
Нюрнберг
Gaffe-fais
à
ta
stache-mou
Стояк-сделай
это
в
свое
удовольствие
C'est
V.A.L.D
comme
alias
le
flow
sur
un
babtou
Это
В.
А.
Л.
Д.
Как
псевдоним
потока
на
бабту
Et
penser
dépenser,
mes
plans
c'est
déranger
ces
dangers
И
думать
о
расходах,
мои
планы-нарушить
эти
опасности
J'ai
décanté
mes
tords,
raison
sensée
Я
отстегнул
свои
кривые,
разумная
причина
Shym
me
fait
danser...
ШИМ
заставляет
меня
танцевать...
Chez
moi
peut
être
qu'on
parle
mais
en
fait
personne
ne
s'écoute
У
меня
дома,
может
быть,
мы
разговариваем,
но
на
самом
деле
никто
не
слушает
друг
друга
On
s'rappellera
qu'on
s'aime
au
prochain
'blème
qui
nous
dissout
Мы
будем
помнить,
что
любим
друг
друга
в
следующий
раз,
когда
нас
рассеет
пятно
Mon
compte
en
banque
est
vide
Мой
банковский
счет
пуст.
J'suis
rarement
content
quand
j'écris,
ta
Я
редко
бываю
счастлив,
когда
пишу,
твоя
Morale
on
s'en
branle,
tu
l'vois
en
contemplant
mes
clips,
ça
Мораль
нам
все
равно,
ты
видишь
это,
когда
смотришь
мои
клипы,
это
Fait
d'jà
longtemps
qu'jchante
qu'la
rue
entend
mes
titres
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
улица
услышала
мои
названия.
Chaque
fois
qu'j'réunis
l'encre
et
la
plume,
l'ensemble
déchire,
nor-
Каждый
раз,
когда
я
собираю
чернила
и
перо,
все
рвется,
ни-
-Mal
j'suis
un
élu,
digne
représentant
d'Evry
Dé-
- Плохо,
что
я
избранный,
достойный
представитель
Эври
де-
-Puté
du
91,
réputé
tranchant
et
vif-dé
- Шлюха
91-го
года,
известная
как
острая
и
острая
Pour
la
ligne
de
train
tu
peux
finir
en
sang,
et
vite
fait
На
железнодорожной
линии
ты
можешь
оказаться
в
крови,
и
быстро.
Pour
l'ami
j'te
plains,
ou
donne
tes
vêtements
sans
résister
Ради
друга
я
тебя
жалею
или
отдаю
свою
одежду,
не
сопротивляясь
Rabakar
les
barres,
à
la
caméra
INCH
Рабакар
Ле
Барс,
на
камеру
INCH
'Allah
qu'ça
démarre
xth
la
Carera,
j'prie
"Аллах,
чтобы
это
началось
с
новой
Кареры,
я
молюсь
Qu'ça
marche
grave,
hélas
tou-jours
pas
d'parrainage
fous
Пусть
это
работает
серьезно,
увы,
все
дни
без
сумасшедшего
спонсорства
L'zoo
à
chaque
syllabe,
si
la
baraka
est
là,
j'couine
Зоопарк
на
каждом
слоге,
если
там
Барака,
я
кричу
Suffit
d'un
coup
d'pouce,
tous
pour
un
et
un
pour
tous,
j'pousse
Достаточно
одного
толчка,
все
за
одного
и
один
за
всех,
я
нажимаю
Pull-up
ça
DJ
si
t'es
satisfait
qu'la
foule
bouge
Подтягивай
это,
ди-джей,
если
ты
доволен
тем,
что
толпа
движется
(Pull-up
ça
DJ
si
t'es
satisfait
qu'la
foule
bouge)
(Подтягивай
это,
ди-джей,
если
ты
доволен
тем,
что
толпа
движется)
Faire
du
rap
ça
fout
l'blues,
parfois
même
ça
saoûle,
cous'
Рэп-это
хреново
для
блюза,
иногда
даже
пьянит,
Шу'
A
en
être
à
bout
d'souffle,
j'ai
encore
des
phases
sous
l'coude
Запыхавшись,
у
меня
все
еще
есть
фазы
под
локтем.
J'viens
remporter
la
coupe,
la
tenir
haute
à
bout
d'bras
Я
только
что
выиграл
Кубок,
держа
его
высоко
на
расстоянии
вытянутой
руки.
J'suis
pas
v'nu
m'accoupler
ou
t'faire
un
numéro
de
mapouka
Я
не
собираюсь
совокупляться
или
делать
тебе
номер
мапуки.
En
mode
De
Niro
j'frappe,
j'rappe
et
les
cartouches
partent
В
режиме
Де
Ниро
я
стучу,
стучу,
и
картриджи
уходят
Allez
du
balai,
met-le
dans
l'boule
et
file
à
Poudlard
Слезь
с
метлы,
положи
ее
в
шар
и
отправляйся
в
Хогвартс
Appuye
sur
la
touche
Play,
on
entendra
l'ouvrage
Нажмите
кнопку
воспроизведения,
мы
услышим
работу
Beaucoup
d'jaloux
parlent
mais
leur
haleine
a
comme
un
goût
d'sperme
Многие
ревнивцы
разговаривают,
но
их
дыхание
похоже
на
вкус
спермы
Pédé
aucun
doute,
bang,
coupable
t'as
la
bouche
pleine
Пидор
без
сомнения,
трах-аут,
виновен,
у
тебя
полный
рот
Stop
tes
impostures,
t'es
qu'un
faux-cul,
faut
qu'tu
la
boucles
mec
Прекрати
свои
притворства,
ты
просто
поддельный
зад,
тебе
нужно
пристегнуть
ее,
чувак
Là
j'suis
sur
la
piste
d'entrée,
j'flingue,
balance
un
beat
cut
Вот
я
на
въездной
дорожке,
я
стреляю,
размахиваю
битой.
Mon
flow
rend
les
MCs
tellement
Мой
поток
делает
MCs
таким
большим
Raides
dingues
qu'ils
m'appellent
Dirk
Kuyt
Сумасшедшие
крутые
парни,
которых
они
зовут
Дирк
Куйт
J'débite
à
peine
j'kicke,
j'suis
d'jà
sur
ta
playlist
Я
едва
списываю
деньги,
я
уже
в
твоем
плейлисте.
V'là
du
rap
d'Evry
anti-bâtard
qui
tape
les
fils
de
Там
рэп
Эври
против
ублюдка,
который
трахает
сыновей
Donc
évite
le
fric
si
t'en
mesures
pas
les
risques
Так
что
избегай
денег,
если
не
рискуешь.
J'suis
l'meilleur
MC,
confond
jamais
Ligue
1 et
Ligue
2
Я
лучший
MC,
когда-либо
путавший
Лигу
1 и
Лигу
2
V.A.L.D.
en
guest,
check,
j'avais
juste
envie
d'venir
tout
baiser
В.
А.
Л.
Д.
В
качестве
гостя,
проверьте,
я
просто
хотел
приехать
и
поцеловать
все
это
Maintenant
qu'c'est
fait,
j'vais
m'laver
l'ustensile
Теперь,
когда
все
готово,
я
собираюсь
вымыть
посуду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.