Lyrics and translation Rabakar - M.A.V.E.R.I.C.K
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M.A.V.E.R.I.C.K
M.A.V.E.R.I.C.K
Comme
beaucoup
j'
ai
connu
des
essais
des
échecs
Как
и
многие,
я
познал
и
победы,
и
поражения,
La
folie
des
excès
des
décès
des
obsèques
Безумие
излишеств,
смерти,
похороны.
J'
observe
et
décelle
les
défauts
des
autres
j'
sais
Я
наблюдаю
и
замечаю
недостатки
других,
я
знаю,
Qu'
c'
est
défendu
mais
j'
ai
déjà
vendu
des
objets
Что
это
запрещено,
но
я
уже
продавал
вещи
D'
hôtes
chez
qui
j'
étais
logé
nourri
douché
Людей,
у
которых
я
жил,
ел,
мылся.
Dolce
Vita
jour
nuit
sans
pénurie
et
douze
g
Dolce
Vita
день
и
ночь,
без
нужды
и
двенадцать
грамм,
Toast
paix
santé
Seigneur
à
toutes
ces
Тост
за
мир,
здоровье,
Господи,
за
всех
этих
Personne
à
qui
j'
ai
juré
que
j'
n'
avais
rien
touché
Людей,
которым
я
клялся,
что
ничего
не
трогал.
Rusé
non
navré
j'
ai
juste
laissé
faire
mes
doutes
Хитрый,
не
огорченный,
я
просто
дал
волю
своим
сомнениям,
Feu
vert
à
mes
envies
tant
pis
si
Lucifer
me
double
Дав
зеленый
свет
своим
желаниям,
пусть
даже
Люцифер
меня
обгонит.
Bandit
sans
vertu
mon
don
s'
illustre
et
tombe
pile
Бандит
без
добродетели,
мой
дар
проявляется
и
попадает
точно
в
цель,
Je
suis
en
attente
de
billes
comme
un
enfant
des
bidonvilles
Я
жду
денег,
как
ребенок
из
трущоб.
Je
tente
de
piller
les
riches
tout
en
fuyant
les
risques
Я
пытаюсь
грабить
богатых,
избегая
рисков,
Vuitton
Levis
à
l'
unisson
pour
qu'
d'
autres
filles
en
héritent
Vuitton,
Levis
в
унисон,
чтобы
другие
девушки
унаследовали
их.
Depuis
qu'j'
suis
nourrisson
j'
suis
méfiant
mais
d'
file
en
aiguille
С
младенчества
я
недоверчив,
но
шаг
за
шагом
J'
suis
dev'nu
ti-gen
mais
j'
ai
vite
vu
que
ce
filon
est
cuit
Я
стал
мелким
воришкой,
но
быстро
понял,
что
эта
жила
исчерпана.
Fût-fût
faut
bien
l'
être
dans
ce
monde
de
félons
et
d'
tuiles
Надо
быть
таким
в
этом
мире
негодяев
и
неприятностей,
J'
ai
la
phobie
des
guns
chut
moi
je
les
préfères
dans
l'
étui
У
меня
фобия
оружия,
тшш,
я
предпочитаю
его
в
кобуре.
Bref
ma
conscience
m'
autorise
que
les
plans
faciles
Короче,
моя
совесть
позволяет
мне
только
легкие
планы,
Combien
se
sont
dits
vas-y
puis
après
une
charge
de
plombs
vacillent
Сколько
людей
говорили
"давай",
а
потом,
получив
заряд
свинца,
колебались.
Mes
principes
s'
résument
en
une
charte
qu'
est
ce
qui
m'
fascine?
Мои
принципы
сводятся
к
одному
уставу,
что
меня
очаровывает?
En
tout
cas
pas
les
armes
ni
les
pédés
qui
fuck
sans
vasline
Во
всяком
случае,
не
оружие
и
не
педики,
которые
трахаются
без
вазелина.
Mes
arguments
sont
ceux
d'
un
banlieusard,
j'
suis
qu'
une
larve
Мои
аргументы
— это
аргументы
парня
из
пригорода,
я
всего
лишь
личинка.
Vu
les
actus
bizarre
qu'
on
m'
ait
Учитывая
странные
новости,
неудивительно,
что
меня
Pas
serré
qu'
j'
verse
aucune
larmes
Не
зажали,
и
я
не
пролил
ни
слезинки.
Mais
passons
verseau
nan
je
suis
cancer
et
ma
passion
Но
ладно,
Водолей,
нет,
я
Рак,
и
моя
страсть
—
Le
rap
les
vers
à
force
de
tourner
la
page
j'
devein
rapace
yo
Рэп,
стихи,
переворачивая
страницу
за
страницей,
я
становлюсь
хищником,
йоу.
A
la
base
beaucoup
de
messes
basses
soit
dit
en
passant
Изначально
было
много
тайных
разговоров,
между
прочим,
La
merde
colle
à
mes
basques
donc
Дерьмо
липнет
к
моим
пяткам,
поэтому
J'
fais
pas
l'
choix
d'
être
impatient
Я
не
выбираю
нетерпение.
Quelle
époque
la
plupart
de
mes
potes
sont
dans
l'
vice
peaufinent
Какое
время,
большинство
моих
друзей
погрязли
в
пороке,
совершенствуют
Leur
biz
moral
au
beau
fixe
mais
sais-tu
c
que
la
lice-po
vise?
Свой
бизнес,
мораль
на
высоте,
но
знаешь
ли
ты,
на
что
нацелена
полиция?
Leur
profit
loin
d'
Bové
des
tas
d'
analyses
bovines
На
их
прибыль,
вдали
от
Бове,
куча
анализов
коровьего
бешенства.
La
vache
folle
un
détail
devant
les
gue-ta
aux
abords
des
villes
Коровье
бешенство
— мелочь
по
сравнению
с
полицейскими
на
окраинах
городов.
Porte
Dauphine,
tu
connais
c'
décor
où
les
Porsches
défilent
Порт-Дофин,
ты
знаешь
этот
район,
где
проносятся
Porsche,
Royaume
de
la
pègre
mais
c'
est
nos
tess
que
ces
porcs
désignent
Царство
преступного
мира,
но
именно
наши
районы
эти
свиньи
выделяют
Et
déciment
à
croire
qu'
le
mal
n'
est
pas
à
mille
borgne
d'
ici
И
уничтожают,
полагая,
что
зло
не
в
тысяче
шагов
отсюда.
Ils
portent
l'
insigne
et
rêvent
qu'
enfin
au
pouvoir
le
borgne
décide
Они
носят
значок
и
мечтают,
чтобы,
наконец,
у
власти
был
одноглазый.
Hordes
de
skin
la
corde
serait
les
ordres
pour
négros
adultes
Орды
скинхедов,
веревка
— это
приказы
для
взрослых
негров,
Hitler
est
le
type
le
culte
que
ces
bornés
croient
adulent
Гитлер
— это
тот
тип,
культ,
которому,
как
думают
эти
ограниченные,
поклоняются.
Qu'
j'
les
insultent
pas
d'
accord
tant
pis
si
ça
t'
embête;
Пусть
я
их
не
оскорбляю,
ладно,
пусть
тебя
это
беспокоит;
Tu
peux
faire
c'
que
tu
ceux
mais
Ты
можешь
делать,
что
хочешь,
но
J'
ferais
pas
en
sorte
que
Satan
becte
Я
не
позволю
Сатане
целовать
меня.
En
tant
d'
paix
inutile
je
tourne
ma
langue
7 fois
dans
l'
bec
В
мирное
время
я
7 раз
поворачиваю
язык
во
рту,
Le
zet
est
mon
outil
l'
angoisse
s'
éteint
des
qu'
on
me
tend
l'
bed
Косяк
— мой
инструмент,
тревога
угасает,
как
только
мне
дают
кровать.
Je
sais
qu'
certains
craignent
ont
peur
d'
mon
talent
d'
sa
tempête
Я
знаю,
что
некоторые
боятся
моего
таланта,
его
бури,
Savent
que
j'
ai
les
dents
longues
Знают,
что
у
меня
длинные
зубы,
Qu'
j'
suis
un
rappeur
exaltant
peut-être
Что
я,
возможно,
захватывающий
рэпер,
Que
j'
m'
entête
exact
j'
tente
de
percer
j'
patiente
taite
Что
я
упрям,
да,
я
пытаюсь
пробиться,
я
терпелив,
молчу.
Au
micro
allaité
par
les
enceintes
car
peu
d'
anciens
t'
aident
У
микрофона,
вскормленный
динамиками,
потому
что
мало
кто
из
стариков
тебе
поможет.
Carpé
Diem
l'
essentiel
c'
est
d'
avoir
l'
assiette
pleine
Carpe
Diem,
главное
— полная
тарелка.
C'
est
pas
souvent
mon
cas
dans
ma
vie
j'
ai
eu
assez
d'
blemes
Это
не
часто
мой
случай,
в
моей
жизни
было
достаточно
проблем.
Né
dans
l'
hémisphère
sud
au
bled
dans
une
maison
de
glaise
Родился
в
южном
полушарии,
в
деревне,
в
глиняном
доме.
Mon
but
pas
faire
des
heures
supp
Моя
цель
— не
работать
сверхурочно,
J'
m'
en
fous
que
mes
sons
t'
plaisent
Мне
все
равно,
нравятся
ли
тебе
мои
песни.
Les
ondes
j'
blesse
sonde
par
sonde
j'
rap
parle
mal
mais
sans
glaive
Я
раню
волны,
зонд
за
зондом,
я
читаю
рэп,
говорю
грубо,
но
без
меча.
J'
chante
laisse,
la
jalousie
sortir
de
tes
méchantes
lèvres
Я
пою,
пусть
зависть
выйдет
из
твоих
злобных
губ.
T'
es
chanceux
j'
test
facile
comme
le
sont
les
anglaises
Тебе
повезло,
я
легкая
добыча,
как
англичанки.
Plus
dangereux
qu'
un
bassile
si
mes
gars
assis
sur
l'
banc
s'
lèvent
Опаснее
бациллы,
если
мои
парни,
сидящие
на
скамейке,
встанут.
C'
est
bon
signe,
Это
хороший
знак,
C'
est
qu'
j'
fascine
loin
d'
être
une
légende
j'
reste
Это
значит,
что
я
очаровываю,
далекий
от
легенды,
я
остаюсь
Passif
dans
les
trains
harcelé
par
les
leurs
et
gens
d'
l'
est
Пассивным
в
поездах,
преследуемый
ими
и
людьми
с
востока.
Beau
parleur
mes
pretations
rassemblent
j'
représente
lègue
Краснобай,
мои
выступления
собирают
людей,
я
представляю,
завещаю
Mon
aisance
en
exemple
si
tu
veux
des
rimes
fais
tes
emplettes
Свое
мастерство
в
качестве
примера,
если
хочешь
рифмы,
делай
покупки.
Sans
conteste
j'
suis
sincère
un
MC
puissant
certe
Несомненно,
я
искренний,
мощный
МС,
конечно,
Mais
partisan
des
types
qui
développent
leur
Q.I
puis
s'
en
servent!
Но
сторонник
тех,
кто
развивает
свой
IQ,
а
затем
использует
его!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.