Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Commanding Wife
Meine befehlshabende Ehefrau
My
Commanding
Wife
(Real
Version)
Meine
befehlshabende
Ehefrau
(Echte
Version)
Oh
my
commanding
wife,
she
want
to
destroy
my
life
Oh,
meine
befehlshabende
Ehefrau,
sie
will
mein
Leben
zerstören
Oh
my
commanding
wife,
she
want
to
destroy
my
life
Oh,
meine
befehlshabende
Ehefrau,
sie
will
mein
Leben
zerstören
Yo,
yo,
yo,
yo,
yo
Yo,
yo,
yo,
yo,
yo
En
el
tanque
de
guerra
me
pasa
a
buscar
Im
Panzer
holt
sie
mich
ab
La
Teniente,
la
desoderais
Der
Leutnant,
den
ihr
entdeckt
Es
correcto
mi
esposa
y
en
particular
Es
stimmt,
meine
Frau
und
im
Besonderen
Fuerza
de
defenza
de
Panamá
Verteidigungskräfte
von
Panama
Oh,
oh,
oh,
Commanding
wife
Oh,
oh,
oh,
Befehlshabende
Ehefrau
No
me
deja
de
vigilar
Lässt
mich
nicht
unbeaufsichtigt
Mi
casa
es
un
Arsenal
Mein
Haus
ist
ein
Arsenal
She
want
to
destroy
my
life
Sie
will
mein
Leben
zerstören
Oh
my
commanding
wife,
she
want
to
destroy
my
life
Oh,
meine
befehlshabende
Ehefrau,
sie
will
mein
Leben
zerstören
Oh
my
commanding
wife,
she
want
to
destroy
my
life
Oh,
meine
befehlshabende
Ehefrau,
sie
will
mein
Leben
zerstören
Oh
my
commanding
wife,
she
want
to
destroy
my
life
Oh,
meine
befehlshabende
Ehefrau,
sie
will
mein
Leben
zerstören
Oh
my
commanding
wife,
she
want
to
destroy
my
life
Oh,
meine
befehlshabende
Ehefrau,
sie
will
mein
Leben
zerstören
La
metralla
Coreana
ella
suele
llevar
Sie
trägt
stets
koreanische
Schrotflinten
Por
si
hay
alguna
novedad
Falls
es
Neuigkeiten
gibt
En
el
cine
de
Misiles
no
me
para
de
hablar
Im
Raketenkino
hört
sie
nicht
auf
zu
reden
Y
quiere
que
le
compre
un
Bomba
Nuclear
Und
will,
dass
ich
ihr
eine
Atombombe
kaufe
Oh,
oh,
oh,
Commanding
wife
Oh,
oh,
oh,
Befehlshabende
Ehefrau
No
me
ni
respirar
Lässt
mich
nicht
einmal
atmen
Me
dice
ni
un
paso
atrás
Sagt
kein
Schritt
zurück
zu
mir
I
don't
believe,
lo
que
hace
conmigo
ma'
woman
police
I
don't
believe,
was
sie
mit
mir
macht,
ma'
woman
police
She
have
una
placa,
y
controla
da'
law,
She
have
einen
Ausweis,
und
kontrolliert
da'
law,
Pero
yo
la
someto
in
the
house
con
el
ohhh!
Aber
ich
unterwerfe
sie
im
Haus
mit
dem
ohhh!
A
toda
la
mujer
que
le
gusta
la
pistola
An
alle
Frauen,
die
Waffen
mögen
Ella
quiere
que
le
dispare
en
un
lugar
especial
Sie
will,
dass
ich
sie
an
einem
besonderen
Ort
erschieße
A
toda
esa
yal
que
son
bien
mandonas
An
all
diese
Mädels,
die
so
herrisch
sind
A
la
hora
de
la
cama
las
someto
de
verdad
Zur
Schlafenszeit
unterwerfe
ich
sie
wirklich
A
toda
la
mujer
que
le
gusta
la
pistola
An
alle
Frauen,
die
Waffen
mögen
Por
que
ella
quiere
que
le
dispare
en
un
lugar
original
Weil
sie
will,
dass
ich
sie
an
einem
originellen
Ort
erschieße
A
toda
esas
yales
que
yo
tengo
en
panamá
An
all
diese
Mädels,
die
ich
in
Panama
habe
Yo
voy
pa
allá,
yo
voy
pa
allá
Ich
komme
rüber,
ich
komme
rüber
Oh
my
commanding
wife,
she
want
to
destroy
my
life
Oh,
meine
befehlshabende
Ehefrau,
sie
will
mein
Leben
zerstören
Oh
my
commanding
wife,
she
want
to
destroy
my
life
Oh,
meine
befehlshabende
Ehefrau,
sie
will
mein
Leben
zerstören
Oh
my
commanding
wife,
she
want
to
destroy
my
life
Oh,
meine
befehlshabende
Ehefrau,
sie
will
mein
Leben
zerstören
Oh
my
commanding
wife,
she
want
to
destroy
my
life
Oh,
meine
befehlshabende
Ehefrau,
sie
will
mein
Leben
zerstören
Back
to
Back
belly
to
belly
Rücken
an
Rücken
Bauch
an
Bauch
Pero
y
bien
belicosas
son
algunas
mujeres
Aber
manche
Frauen
sind
wirklich
kriegerisch
Back
to
Back
belly
to
belly
Rücken
an
Rücken
Bauch
an
Bauch
Y
esas
me
tocan
a
mi
caballero!
Und
diese
treffen
mich,
meine
Herren!
Back
to
Back
belly
to
belly
Rücken
an
Rücken
Bauch
an
Bauch
Un
cuartel
militar
que
en
la
casa
prefiere
Eine
Militärkaserne,
die
sie
zu
Hause
bevorzugt
Back
to
Back
belly
to
belly
Rücken
an
Rücken
Bauch
an
Bauch
Pa
no
dejarme
salir
a
mi
Um
mich
nicht
rauszulassen
Cent,
five
cent,
quarta,
dolla
guay
Cent,
five
cent,
quarta,
dolla
guay
Cent-cent,
five
cent
five
cent,
quarta
Cent-cent,
five
cent
five
cent,
quarta
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emilio Regueira Perez, George R. Noriega, Boris Gardaner
Attention! Feel free to leave feedback.