Rabbani feat. ustaz ridhwan - mencintaiMu(Rasulullah Saw) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rabbani feat. ustaz ridhwan - mencintaiMu(Rasulullah Saw)




Cintaku tiada bersaksi
Моя любовь не свидетельствует о себе
Mendesah iman meninggi
Вздохи веры усиливаются
Yakinku tidak bermimpi
Я уверен, что это не сон
Adanya dirimu Nabi
Ты Пророк
Cintaku pabila menyaksi
Мне нравится быть свидетелем
Membuak rindu nan tinggi
Потери кайфа
Mendamba kasihmu Nabi
Из любви к твоему Пророку
Sirna dahaga pabila pergi
Я испытываю жажду, когда иду
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلىٰ الَّذِي،
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلىٰ الَّذِي،
لَوْلَاهُ مَا كَانَ الْأَنَام،
Без него не было бы сна،
ياَ أَكْرَمَ الرُّسْلِ الْكِرَامِ،
О почтеннейшие посланники،
أَرْجُوْ الزِّيَارَة كُلِّ عَام،
أَرْجُوْ الزِّيَارَة كُلِّ عَام،
Cukup Allah sebagai saksi
Бог свидетель
Namanya terpahat di hati
Его имя выгравировано в сердце
Alhamdulillah daku memuji
Альхамдулиллах, я восхваляю
Dikurnia selawatnya Nabi
Во имя Пророка
صَلُّوا عَلىٰ خَيْرِ الْأَنَام،
Помолись о хорошем ночном сне،
المُصْطَفَى بَدْرِ التَّمَام،
Мустафа Бадр аль-Тамам،
صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا،
Молись ему и избавь،
اِشْفَعْ لَنَا يَوْمِ الزِّحَام،
Заступись за нас в день суеты،
Mata yang saban menangisi
Мата ян сабан менангиси
Rinduan Nabi tak berperi
Риндуан Наби так берпери
Bak jasadnya terlihat nyata
Бак ясадня терлихат ньята
Di An-Nabawi rumah yang mulia
Благородный дом ан-Набави
Ya Allah Engkaulah saksi
Боже, ты свидетель
Namanya bertakhta dihati
Его зовут осторожно
Jadi bekal ke akhir nanti
Так что приготовься к концу
Moga bertemu di alam abadi
Давай встретимся в вечности
للَّهُمَّ صَلِّ عَلىٰ الَّذِي،
للَّهُمَّ صَلِّ عَلىٰ الَّذِي،
لَوْلَاهُ مَا كَانَ الْأَنَام،
Без него не было бы сна،
ياَ أَكْرَمَ الرُّسْلِ الْكِرَامِ،
О почтеннейшие посланники،
أَرْجُوْ الزِّيَارَة كُلِّ عَام،
أَرْجُوْ الزِّيَارَة كُلِّ عَام،
Saat namanya di gema-gema
Когда его имя звучит эхом
Getar rasa seluruh jiwa
Потрясает вкус всей души
Saat menyapa halwa telinga
Когда приветствуешь уши халвы
Tumpah berderai air mata
Проливаешь слезы
للَّهُمَّ صَلِّ عَلىٰ الَّذِي،
За них молятся, на которых،
لَوْلَاهُ مَا كَانَ الْأَنَام،
Без него не было бы сна،
ياَ أَكْرَمَ الرُّسْلِ الْكِرَامِ،
О почтеннейшие посланники،
أَرْجُوْ الزِّيَارَة كُلِّ عَام،
Пожалуйста, посещайте нас каждый год،
للَّهُمَّ صَلِّ عَلىٰ الَّذِي،
За них молятся, на которых،
لَوْلَاهُ مَا كَانَ الْأَنَام،
Без него не было бы сна،
ياَ أَكْرَمَ الرُّسْلِ الْكِرَامِ،
О почтеннейшие посланники،
أَرْجُوْ الزِّيَارَة كُلِّ عَام،
Пожалуйста, посещайте нас каждый год،





Writer(s): Rohaizat Hassan, Abdul Manap Azmee, Nazeem Al Banjari


Attention! Feel free to leave feedback.