Rabbani - 7 Hari - translation of the lyrics into German

7 Hari - Rabbanitranslation in German




7 Hari
7 Tage
Hari ini hari isnin
Heute ist Montag
Salahkah tempatku salah waktuku
Ist mein Platz falsch, ist meine Zeit falsch?
Apakah rahsianya
Was ist das Geheimnis?
Seakan selasa baru menjelma
Es scheint, als ob der Dienstag gerade anbricht
Pantasnya masa berlalu
Wie schnell die Zeit vergeht
Meninggalkan ku
Lässt mich zurück
Bagai mimpi
Wie ein Traum
Terumbang ambing
Hin und her geworfen
Seakan dilanda badai
Als ob von einem Sturm getroffen
Didalam jiwa
In der Seele
Lafaz terhenti di alam membisu
Worte stocken in einer stummen Welt
Terhenti tertunggu ditimpa ragu
Angehalten, wartend, von Zweifel befallen
Rabu khamis
Mittwoch, Donnerstag
Jumaat dan sabtu
Freitag und Samstag
Tiada bedanya
Es gibt keinen Unterschied
Pantasnya masa berlalu
Wie schnell die Zeit vergeht
Meninggalkan ku
Lässt mich zurück
Bagai mimpi
Wie ein Traum
Terumbang ambing
Hin und her geworfen
Seakan dilanda badai
Als ob von einem Sturm getroffen
Didalam jiwa
In der Seele
Jam di dinding pukul tiga pagi
Die Uhr an der Wand schlägt drei Uhr morgens
Heran tidak terasa
Seltsam, ich fühle es nicht
Seperti dimalam hari
Wie in der Nacht
Tak tersedarkah aku
Bin ich mir dessen nicht bewusst?
Mengapa begini
Warum ist das so?
Butakah qalbu ku
Ist mein Herz blind?
Kelamnya hati ini
Wie dunkel dieses Herz ist
Pantasnya masa berlalu
Wie schnell die Zeit vergeht
Meninggalkan ku
Lässt mich zurück
Bagai mimpi
Wie ein Traum
Terumbang ambing
Hin und her geworfen
Seakan dilanda badai
Als ob von einem Sturm getroffen
Didalam jiwa
In der Seele
Jam di dinding
Die Uhr an der Wand
Pukul tiga pagi
Schlägt drei Uhr morgens
Tidaklah tetasa
Ich fühle es nicht
Seperti malam hari
Wie in der Nacht
Tak tersedarkah aku
Bin ich mir dessen nicht bewusst?
Mengapa benginu
Warum ist das so?
Butakah qalbuku
Ist mein Herz blind?
Kelamnya hati ini
Wie dunkel dieses Herz ist
Jam di dinding
Die Uhr an der Wand
Pukul tiga pagi
Schlägt drei Uhr morgens
Heran tak terasa
Seltsam, ich fühle es nicht
Seperti malam hari
Wie in der Nacht
Tak tersedarkah aku
Bin ich mir dessen nicht bewusst?
Mengapa begini
Warum ist das so?
Butakah qalbuku
Ist mein Herz blind?





Writer(s): mohd zaid yusoff


Attention! Feel free to leave feedback.