Lyrics and translation Rabbani - Jasa Petani
Jasa Petani
Заслуги фермера
Petani
manusia
yang
berjasa
Фермер
– человек,
приносящий
пользу,
Kepada
negara
dan
bangsa
Стране
своей
и
народу.
Memberi
makan
rakyat
jelata
Он
кормит
простой
люд,
Kemakmuran
rakyat
ditangan
mereka
Благосостояние
народа
в
его
руках.
Petani
manusia
yang
berjasa
Фермер
– человек,
приносящий
пользу,
Kepada
negara
dan
bangsa
Стране
своей
и
народу.
Memberi
makan
rakyat
jelata
Он
кормит
простой
люд,
Kemakmuran
rakyat
ditangan
mereka
Благосостояние
народа
в
его
руках.
Jasa
petani
mesti
dikenang
Заслуги
фермера
нужно
помнить,
Penat
lelah
mereka
membanting
tulang
Его
усталость,
его
тяжкий
труд.
Kehidupan
mereka
wajib
dijaga
О
его
жизни
нужно
заботиться,
Begitulah
kehendak
agama
kita
Такова
воля
нашей
религии.
Begitulah
kehendak
agama
kita
Такова
воля
нашей
религии.
Petani
manusia
yang
berjasa
Фермер
– человек,
приносящий
пользу,
Kepada
negara
dan
bangsa
Стране
своей
и
народу.
Memberi
makan
rakyat
jelata
Он
кормит
простой
люд,
Kemakmuran
rakyat
ditangan
mereka
Благосостояние
народа
в
его
руках.
Petani
yang
bekerja
cemerlang
Фермер,
работающий
блестяще,
Bersungguh-sungguh
hasilkan
keperluan
Усердно
производит
всё
необходимое.
Iman
dan
ibadah
tidak
ditinggalkan
Веру
и
молитву
не
оставляет,
Besar
pahala
di
sisi
Tuhan
Великая
награда
его
ждет
у
Бога.
Besar
pahala
di
sisi
Tuhan
Великая
награда
его
ждет
у
Бога.
Petani
manusia
yang
berjasa
Фермер
– человек,
приносящий
пользу,
Kepada
negara
dan
bangsa
Стране
своей
и
народу.
Memberi
makan
rakyat
jelata
Он
кормит
простой
люд,
Kemakmuran
rakyat
ditangan
mereka
Благосостояние
народа
в
его
руках.
Petani
yang
beriman
sambil
bekerja
Фермер,
верующий,
работая,
Mengingati
Allah
Поминает
Аллаха,
Auratnya
ditutup
semasa
bekerja
Скромность
хранит
во
время
работы,
Hasil
yang
banyak
dizakatnya
С
обильного
урожая
закят
платит.
Itulah
petani
yang
bersyukur
namanya
Это
и
есть
благодарный
фермер.
Petani
manusia
yang
berjasa
Фермер
– человек,
приносящий
пользу,
Kepada
negara
dan
bangsa
Стране
своей
и
народу.
Memberi
makan
rakyat
jelata
Он
кормит
простой
люд,
Kemakmuran
rakyat
ditangan
mereka
Благосостояние
народа
в
его
руках.
Wahai
petani
bersungguh
bekerja
О,
фермер,
усердно
работай,
Berkhidmat
pada
agama
dan
bangsa
Служи
религии
и
народу.
Jangan
rasa
malu
dan
hina
Не
чувствуй
стыда
и
унижения,
Agar
makmur
rakyat
dan
negara
Чтобы
народ
и
страна
процветали.
Agar
makmur
rakyat
dan
negara
Чтобы
народ
и
страна
процветали.
Petani
manusia
yang
berjasa
yang
berjasa
Фермер
– человек,
приносящий
пользу,
приносящий
пользу,
Kepada
negara
dan
bangsa
Стране
своей
и
народу.
Memberi
makan
rakyat
jelata
Он
кормит
простой
люд,
Kemakmuran
rakyat
ditangan
mereka
Благосостояние
народа
в
его
руках.
Kemakmuran
rakyat
ditangan
mereka
Благосостояние
народа
в
его
руках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Asri Ibrahim, Farihin Abd Fatah, Ito Lara
Attention! Feel free to leave feedback.