Lyrics and translation Rabbani - Satu Qiblat Yang Sama
Ya
sallim
sallim
sallimna
sallim
sallim
dinana
Да
саллим
саллимна
саллим
саллим
Динана
Sallim
sallim
sallimna
sallimna
ya
sallim
dinana
Саллим
саллимна
саллимна
йа
саллим
Динана
Ya
sallim
sallim
sallimna
sallim
sallim
dinana
Да
саллим
саллимна
саллим
саллим
Динана
Sallim
sallim
sallimna
sallimna
ya
sallim
dinana
Саллим
саллимна
саллимна
йа
саллим
Динана
Ada
yang
hitam,
ada
yang
putih
Одни
черные,
другие
белые.
Zahirnya
dia
menciptakan
kita
berbeza
Он
создал
нас
по-другому.
Namun
batinnya
kita
dikurnia,
Но
наша
внутренняя
дикурния...
Akal
fikiran
yang
lengkap
sempurna
Совершенное
совершенное
сознание
Walau
berbeza
kasta
budaya,
Хотя
разные
культурные
касты,
Hanya
amalan
pada-Nya
yang
utama
Только
тренируйся
на
нем
главное
Kita
mewarisi
Al-Quran
suci
Мы
наследуем
Священный
Коран.
Sebagai
panduan
tuk
hidup
sejahtera
Как
проводник
к
процветающей
жизни
Seringkali
iman
akan
diuji,
Часто
вера
будет
испытываться.
Bak
layar
dihembus
laut
gelora,
Парусная
ванна,
обдуваемая
морем
гелоры,
Dalam
mengejar
kehidupan
di
sana,
В
погоне
за
жизнью
там,
Jangan
alpa
meredah
kabus
dunia
Разве
Альпа
не
рассеивает
туман
мира?
Walau
pandangan
jauh
berbeza,
Хотя
все
выглядит
совсем
иначе.
Tak
bermakna
ada
salah
ada
benar,
Это
не
значит,
что
есть
неправильное,
есть
правильное.
Pada
akhirnya
kita
semua,
В
конце
концов,
мы
все...
Sujud
ke
arah
satu
qiblat
yang
sama
Склонитесь
перед
той
же
киблой.
Sujud
ke
arah
satu
qiblat
yang
sama
Склонитесь
перед
той
же
киблой.
Ya
sallim
sallim
sallimna
sallim
sallim
dinana
Да
саллим
саллимна
саллим
саллим
Динана
Sallim
sallim
sallimna
sallimna
ya
sallim
dinana
Саллим
саллимна
саллимна
йа
саллим
Динана
Ya
sallim
sallim
sallimna
sallim
sallim
dinana
Да
саллим
саллимна
саллим
саллим
Динана
Sallim
sallim
sallimna
sallimna
ya
sallim
dinana
Саллим
саллимна
саллимна
йа
саллим
Динана
Semulia
insan
adalah
yang
menghampiri-Nya
Благороден
как
человек
тот,
кто
приближается
к
нему.
Moga
ditempatkan
dengan
yang
bertaqwa
Может
быть
помещен
к
благочестивым.
Tak
mungkin
manusia
yang
punya
nafsu,
Невозможно
человеку
иметь
похоть,
Bisa
terlari
walau
secebis
dosa
Можно
терлари
даже
секебис
грех.
Apa
yang
mampu
kejar
pahala,
Тот,
кто
способен
преследовать
награду,
Biarlah
yang
Esa
menghitungkannya
Пусть
считает
их.
Buang
yang
keruh,
Отбрось
облачность,
Ambil
yang
jernih,
Возьми
чистоту,
Tak
guna
merintih
menyesal
bersedih,
Неблагодарные
стоны
сожаления
печали,
Khalifah
bumi
semua
bersaudara,
Халиф
Земли,
все
братья,
Untuk
menghambakan
diri
kepada-Nya
Посвятить
себя
ему.
Kadangkala
kesabaran
dicabar,
Иногда
терпению
бросают
вызов.
Tiang
utuh
teguh
bisalkan
runtuh
Весь
полюс
Тегух
бизалкан
рухнул
Sedangkan
lidah
lagi
tergigit,
Язык
прикушен,
Inikan
pula
sesama
saudara
Это
тоже
мой
брат.
Walau
pandangan
jauh
berbeza,
Хотя
все
выглядит
совсем
иначе.
Tak
bermakna
ada
salah
ada
benar,
Это
не
значит,
что
есть
неправильное,
есть
правильное.
Pada
akhirnya
kita
semua,
В
конце
концов,
мы
все...
Sujud
ke
arah
satu
qiblat
yang
sama
Склонитесь
перед
той
же
киблой.
Sujud
ke
arah
satu
qiblat
yang
sama
Склонитесь
перед
той
же
киблой.
Ya
sallim
sallim
sallimna
sallim
sallim
dinana
Да
саллим
саллимна
саллим
саллим
Динана
Sallim
sallim
sallimna
sallimna
ya
sallim
dinana
Саллим
саллимна
саллимна
йа
саллим
Динана
Ya
sallim
sallim
sallimna
sallim
sallim
dinana
Да
саллим
саллимна
саллим
саллим
Динана
Sallim
sallim
sallimna
sallimna
ya
sallim
dinana
Саллим
саллимна
саллимна
йа
саллим
Динана
Semulia
insan
adalah
yang
menghampiri-Nya
Благороден
как
человек
тот,
кто
приближается
к
нему.
Moga
ditempatkan
dengan
yang
bertaqwa
Может
быть
помещен
к
благочестивым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edry Abdul Halim
Attention! Feel free to leave feedback.