Lyrics and translation Rabbi le Prince - Fais-moi monter
Devant
ton
trône
je
me
prosterne
Перед
твоим
троном
я
преклоняюсь
Mon
âme
soupire
après
toi,
Jésus
Моя
душа
вздыхает
после
Тебя,
Иисус
Devant
ton
trône
je
me
prosterne
Перед
твоим
троном
я
преклоняюсь
Mon
âme
soupire
après
toi,
Jésus
Моя
душа
вздыхает
после
Тебя,
Иисус
Devant
ton
trône
je
me
prosterne
Перед
твоим
троном
я
преклоняюсь
Mon
âme
soupire
après
toi,
Jésus
Моя
душа
вздыхает
после
Тебя,
Иисус
Devant
ton
trône
de
gloire
Пред
твоим
престолом
славы
Devant
ton
trône
je
me
prosterne
Перед
твоим
троном
я
преклоняюсь
Je
me
prosterne
Я
кланяюсь
Mon
âme
soupire
après
toi,
Jésus
Моя
душа
вздыхает
после
Тебя,
Иисус
Personne
n′est
comme
toi
Никто
не
похож
на
тебя
Trois
fois
saint
Трижды
святой
Personne
n'est
comme
toi
Никто
не
похож
на
тебя
Trois
fois
saint
Трижды
святой
Oh,
personne,
personne
О,
никто,
никто.
Personne
n′est
comme
Toi
Никто
не
похож
на
тебя
(Tu
es)
Tu
es
le
Dieu
(Ты)
Ты
Бог
(Tu
es)
Trois
fois
saint
(Ты)
трижды
святой
Oh,
personne,
personne
О,
никто,
никто.
Personne
n'est
comme
toi
(personne,
personne)
Никто
не
похож
на
тебя
(никто,
никто)
Tu
es
le
Dieu
(nul
n'est
comme
toi)
Ты-Бог
(никто
не
похож
на
тебя)
Trois
fois
saint
(fais-moi
monter)
Трижды
святой
(заставь
меня
подняться)
Fais-moi
monter
Заставь
меня
подняться.
Oh,
fais-moi
monter
(dans
les
hauteurs
de
ta
gloire)
О,
заставь
меня
подняться
(на
высоты
Твоей
славы)
Dans
les
hauteurs
de
ta
gloire
(oh,
fais-moi
monter)
На
высотах
Твоей
славы
(о,
заставь
меня
подняться)
Fais-moi
monter
Заставь
меня
подняться.
Oh,
fais-moi
monter
(plus
haut,
plus
haut)
О,
заставь
меня
подняться
(выше,
выше)
Dans
les
hauteurs
de
ta
gloire
(oh,
fais-moi
monter)
На
высотах
Твоей
славы
(о,
заставь
меня
подняться)
Fais-moi
monter
Заставь
меня
подняться.
Oh,
fais-moi
monter
(je
désire
de)
О,
заставь
меня
подняться
(я
хочу)
Dans
les
hauteurs
de
ta
gloire
(toucher
ton
trône
de
gloire)
На
высотах
Твоей
славы
(прикоснись
к
своему
престолу
славы)
Fais-moi
monter
Заставь
меня
подняться.
Oh,
fais-moi
monter
(fais-moi
monter)
О,
заставь
меня
подняться
(заставь
меня
подняться)
Dans
les
hauteurs
de
ta
gloire
На
высотах
Твоей
славы
Plus
de
toi
Больше
от
тебя
Plus
de
toi,
Seigneur
Больше
о
тебе,
Господи.
Moins
de
moi,
Seigneur
Меньше
меня,
Господи.
Ma
vie
dépend
de
toi
Моя
жизнь
зависит
от
тебя
Plus
de
Toi
Больше
от
тебя
Plus
de
toi,
Seigneur
Больше
о
тебе,
Господи.
Moins
de
moi,
Seigneur
Меньше
меня,
Господи.
Ma
vie
dépend
de
toi
Моя
жизнь
зависит
от
тебя
Plus
de
toi
(oh,
plus
de
toi)
Больше
тебя
(О,
больше
тебя)
Plus
de
toi,
Seigneur
Больше
о
тебе,
Господи.
Moins
de
moi,
Seigneur
Меньше
меня,
Господи.
Ma
vie
dépend
de
toi
Моя
жизнь
зависит
от
тебя
Plus
de
toi
Больше
от
тебя
Plus
de
toi,
Seigneur
Больше
о
тебе,
Господи.
Moins
de
moi,
Seigneur
Меньше
меня,
Господи.
Ma
vie
dépend
de
toi
Моя
жизнь
зависит
от
тебя
Fais-moi
monter
Заставь
меня
подняться.
Fais-moi
monter
Заставь
меня
подняться.
Oh,
fais-moi
monter
О,
заставь
меня
подняться.
Dans
les
hauteurs
В
высотах
Fais-moi
monter
Заставь
меня
подняться.
Oh,
fais-moi
monter
О,
заставь
меня
подняться.
Dans
les
hauteurs
(dans
les
hauteurs)
В
высотах
(в
высотах)
Dans
les
hauteurs
В
высотах
Dans
les
hauteurs
В
высотах
Dans
les
hauteurs
(dans
les
hauteurs)
В
высотах
(в
высотах)
De
ta
gloire
(dans
les
hauteurs
de
ta
gloire)
Твоей
славы
(на
высотах
Твоей
славы)
Dans
les
hauteurs
В
высотах
De
ta
gloire
(dans
les
hauteurs)
Твоей
славы
(на
высотах)
Dans
les
hauteurs
В
высотах
De
ta
peur
От
твоего
страха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emmanuel Agyepong, Rabbi Pindi
Attention! Feel free to leave feedback.