Lyrics and translation Rabeat - Carta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
estas
leyendo
esta
carta
fue
porque
no
supe
pelear
otra
batalla
es
que
no
son
Если
ты
читаешь
это
письмо,
значит,
я
не
смог
выдержать
еще
одну
битву.
Ведь
они
не
De
cuerpo
a
cuerpo,
estoy
endurecido,
herido
y
ya
no
quiero
pelear
y
la
desolación
que
тело
к
телу.
Я
ожесточен,
ранен
и
больше
не
хочу
сражаться.
И
опустошение,
которое
Me
corre
por
dentro
разъедает
меня
изнутри...
Si
estas
leyendo
esta
carta
fue
porque
no
supe
pelear
otra
batalla
es
que
no
son
Если
ты
читаешь
это
письмо,
значит,
я
не
смог
выдержать
еще
одну
битву.
Ведь
они
не
De
cuerpo
a
cuerpo,
estoy
endurecido,
herido
y
ya
no
quiero
pelear
y
la
desolación
que
тело
к
телу.
Я
ожесточен,
ранен
и
больше
не
хочу
сражаться.
И
опустошение,
которое
Me
corre
por
dentro
разъедает
меня
изнутри...
En
este
cementerio
donde
no
hay
compañeros,
usando
la
escritura
para
acercarme
a
vos
На
этом
кладбище,
где
нет
товарищей,
я
использую
письмо,
чтобы
приблизиться
к
тебе.
Buscando
la
manera
de
como
pedirte
perdón,
queriendo
sincerarme
antes
de
saltar
al
adiós
Ищу
способ
попросить
у
тебя
прощения,
хочу
быть
честным
перед
тем,
как
прыгнуть
в
бездну.
Y
se
muy
bien
que
nunca
fui
lo
mejor
para
vos,
lo
mejor
siempre
fue
que
yo
me
mantenga
И
я
прекрасно
знаю,
что
никогда
не
был
для
тебя
лучшим.
Лучшим
всегда
было
то,
чтобы
я
держался
Lejos
y
que
fue
esta
misma
locura
que
te
atrajo
la
que
nos
alejó,
la
misma
que
me
llevaría
подальше.
И
именно
это
безумие,
которое
тебя
привлекло,
нас
и
оттолкнуло.
То
же
самое,
что
приведет
меня
Tan
solo
déjame
expresarte
que
a
veces
me
siento
solo
y
que
el
cuento
de
mi
vida
se
ha
Просто
позволь
мне
сказать
тебе,
что
иногда
я
чувствую
себя
одиноким,
и
что
история
моей
жизни
Quedado
sin
capítulos,
residuo
lo
que
hace
pensar,
ridículo
seria
el
confesar
que
no
te
necesito
осталась
без
глав.
Остаток
того,
что
заставляет
думать.
Смешно
было
бы
признаться,
что
ты
мне
не
нужна
Y
que
sin
vos
no
voy
a
estar
mal,
quiero
escapar
fuera
de
los
contextos
excepto
que
permanezca
и
что
без
тебя
мне
не
будет
плохо.
Я
хочу
сбежать
от
всего,
кроме
Siendo
parte
de
esos
momentos
de
sexo,
exceso
de
intentos,
conecto
el
talento
de
mi
corazón
que
тех
моментов
близости,
избытка
попыток.
Я
соединяю
талант
своего
сердца,
который
Sin
razón
llenó
de
cuentos,
detrás
de
ese
hombre
solo
suele
hablar
con
ella
de
esa
sabiduría
без
причины
наполнен
историями.
За
этим
мужчиной
скрывается
тот,
кто
говорит
с
ней
с
той
древней
мудростью,
Vieja
que
el
tiempo
le
transmitió,
sinceramente
y
si
mi
lapicera
me
permite,
simplifico
lo
que
которую
ему
передало
время.
Честно
говоря,
если
моя
ручка
позволит,
я
упрощу
то,
что
Pasa
es
que
yo
ya
llegue
a
mi
limite.y
milité
en
la
guerra
de
los
egos,
donde
palabras
no
eran
происходит:
я
достиг
своего
предела.
Я
участвовал
в
войне
эго,
где
слова
не
были
Serias
ni
mis
putos
sentimientos
te
importaron,
ineficiente
fuiste
y
fui
una
victima
timada
серьезными,
и
мои
чертовы
чувства
тебя
не
волновали.
Ты
была
неэффективна,
а
я
был
обманутой
жертвой,
Titereteada
de
tu
amor
pero
siento,
cientos
de
sentimientos
pero
ninguno
dedicados
a
ti
марионеткой
твоей
любви.
Но
я
чувствую
сотни
чувств,
но
ни
одно
из
них
не
посвящено
тебе.
Corazón
lo
siento,
intento
cambiar
por
dentro
pero
se
apoderó
de
mi
ese
calibre
y
ya
no
viviré
Прости,
сердце
мое.
Я
пытаюсь
измениться
изнутри,
но
этот
калибр
завладел
мной,
и
я
больше
не
буду
жить.
Si
estas
leyendo
esta
carta
fue
porque
no
supe
pelear
otra
batalla
es
que
no
son
Если
ты
читаешь
это
письмо,
значит,
я
не
смог
выдержать
еще
одну
битву.
Ведь
они
не
De
cuerpo
a
cuerpo,
estoy
endurecido,
herido
y
ya
no
quiero
pelear
y
la
desolación
que
тело
к
телу.
Я
ожесточен,
ранен
и
больше
не
хочу
сражаться.
И
опустошение,
которое
Me
corre
por
dentro
разъедает
меня
изнутри...
Si
estas
leyendo
esta
carta
fue
porque
no
supe
pelear
otra
batalla
es
que
no
son
Если
ты
читаешь
это
письмо,
значит,
я
не
смог
выдержать
еще
одну
битву.
Ведь
они
не
De
cuerpo
a
cuerpo,
estoy
endurecido,
herido
y
ya
no
quiero
pelear
y
la
desolación
que
тело
к
телу.
Я
ожесточен,
ранен
и
больше
не
хочу
сражаться.
И
опустошение,
которое
Me
corre
por
dentro
разъедает
меня
изнутри...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Emanuel Molina
Album
Canada
date of release
01-08-2016
Attention! Feel free to leave feedback.