Lyrics and translation Rabeat - No Te Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
si
siento
que
mi
vida
se
acaba,
se
bien
en
quien
contar
И
если
я
чувствую,
что
моя
жизнь
кончается,
я
точно
знаю,
на
кого
рассчитывать
Pasa
el
tiempo
y
en
mi
mundo
trato
de
recordar
Время
идет,
и
в
своем
мире
я
пытаюсь
вспомнить
Y
si
preguntan
porque
fue
no
se
qué
contestar,
И
если
спросят,
почему
так
случилось,
я
не
знаю,
что
ответить,
Pero
te
quiero
en
mi
vida
y
no
te
dejo
escapar
Но
я
хочу,
чтобы
ты
была
в
моей
жизни,
и
я
не
отпущу
тебя
Y
yo
te
digo
que
te
sigo
y
no
te
vas,
И
я
говорю
тебе,
что
я
следую
за
тобой,
и
ты
не
уйдешь,
Porque
como
tú
sombra
siempre
voy
detrás,
Потому
что,
как
твоя
тень,
я
всегда
иду
позади,
Gritando
cosas
que
te
digo
y
no
escuchas,
Крича
то,
что
я
говорю
тебе,
а
ты
не
слышишь,
Dejando
abajo
de
la
alfombra
el
que
dirán
Заметая
под
ковер,
что
скажут
люди
Y
yo
te
digo
que
te
sigo
y
no
te
vas,
И
я
говорю
тебе,
что
я
следую
за
тобой,
и
ты
не
уйдешь,
Porque
como
tú
sombra
siempre
voy
detrás,
Потому
что,
как
твоя
тень,
я
всегда
иду
позади,
Gritando
cosas
que
te
digo
y
no
escuchas,
Крича
то,
что
я
говорю
тебе,
а
ты
не
слышишь,
Dejando
abajo
de
la
alfombra
el
que
dirán
Заметая
под
ковер,
что
скажут
люди
Si
yo
no
tengo
tu
amor,
baby
me
falta
la
respiración,
todo
es
un
bajon
Если
у
меня
нет
твоей
любви,
детка,
мне
не
хватает
дыхания,
всё
плохо
Respiro,
vuelvo
a
vivir
puedo
seguir
siendo
yo
Я
дышу,
снова
живу,
могу
продолжать
быть
собой
En
el
momento
que
viste
que
todas
las
cosas
no
estaban
bien,
В
тот
момент,
когда
ты
увидела,
что
все
плохо,
Mala
la
suerte
que
te
encontré,
Мне
не
повезло,
что
я
встретил
тебя,
Malos
momentos
que
mal
me
fue,
no
me
devolviste
nada
Плохие
времена,
как
мне
было
плохо,
ты
ничего
мне
не
вернула
Pero
sueño
tranquilo,
Но
я
сплю
спокойно,
Porque
sabía
que
solito
sigo,
que
solito
sigo,
sin
vos
Потому
что
знал,
что
я
один
продолжу,
что
я
один
продолжу,
без
тебя
Aunque
te
tenga
muy
lejos
de
mi
habitación,
Хотя
ты
очень
далеко
от
моей
комнаты,
Aunque
no
deje
de
verte
sola
en
el
rincón
Хотя
я
не
перестаю
видеть
тебя
одну
в
углу
Sé
muy
bien
que
juntos
estamos
y
volamos
juntos,
Я
очень
хорошо
знаю,
что
мы
вместе
и
летаем
вместе,
Aunque
vivamos
en
diferentes
mundos,
Хотя
мы
живем
в
разных
мирах,
Quiero
que
tengamos
ese
mismo
rumbo
Я
хочу,
чтобы
у
нас
был
один
и
тот
же
путь
Para
que
en
el
amanecer
te
encuentre
mujer,
Чтобы
на
рассвете
я
нашел
тебя,
женщина,
Tenerte
profundamente
entrarte
otra
vez
y
Обладать
тобой
глубоко,
войти
в
тебя
снова
и
Se
que
es
injusto
el
que
yo
no
te
vuelva
a
ver
Я
знаю,
что
несправедливо
то,
что
я
больше
не
увижу
тебя
Por
eso
baby
Поэтому,
детка
Y
yo
te
digo
que
te
sigo
y
no
te
vas,
И
я
говорю
тебе,
что
я
следую
за
тобой,
и
ты
не
уйдешь,
Porque
como
tú
sombra
siempre
voy
detrás,
Потому
что,
как
твоя
тень,
я
всегда
иду
позади,
Gritando
cosas
que
te
digo
y
no
escuchas,
Крича
то,
что
я
говорю
тебе,
а
ты
не
слышишь,
Dejando
abajo
de
la
alfombra
el
que
dirán
Заметая
под
ковер,
что
скажут
люди
Y
yo
te
digo
que
te
sigo
y
no
te
vas,
И
я
говорю
тебе,
что
я
следую
за
тобой,
и
ты
не
уйдешь,
Porque
como
tú
sombra
siempre
voy
detrás,
Потому
что,
как
твоя
тень,
я
всегда
иду
позади,
Gritando
cosas
que
te
digo
y
no
escuchas,
Крича
то,
что
я
говорю
тебе,
а
ты
не
слышишь,
Dejando
abajo
de
la
alfombra
el
que
dirán
Заметая
под
ковер,
что
скажут
люди
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Braian Emanuel Molina
Attention! Feel free to leave feedback.