Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تراها
فاتحة
أبوابها
لأجلك
Она
открывает
для
тебя
свои
двери,
وتسعد
لو
رأت
زائر
ترى
مثلك
И
будет
рада
видеть
гостя,
подобного
тебе.
تراها
حولك
ومنك
قريبة
Она
рядом
с
тобой,
близко
к
тебе,
تعال
وشوف
كيف
الناس
تفرح
Приезжай
и
посмотри,
как
люди
радуются.
ترى
فيها
بتلقى
أجواء
بحرية
Здесь
ты
найдешь
морскую
атмосферу,
وشواطئ
جدة
بالذهبان
مطلية
Пляжи
Джидды
в
ذهбане
покрыты
золотом.
كنوز
من
النعم
تسكن
في
ساحلها
Сокровища
благ
обитают
на
ее
побережье,
فخامة
في
البحر
الأحمر
خيالية
Роскошь
Красного
моря
сказочна.
وترى
أبرد
عسير
وأرضها
خضراء
И
ты
увидишь
прохладный
Асир
и
его
зеленую
землю,
وطيبة
أهلها
موروثة
بالفطرة
И
доброту
его
жителей,
унаследованную
от
природы.
وفي
الطائف
تلاقي
ما
يسر
عينك
А
в
Таифе
ты
найдешь
то,
что
порадует
твой
глаз,
بساتين
وتشم
ورودها
العطرة
Сады,
и
вдохнешь
аромат
ее
благоуханных
роз.
وترى
الباحة
طبيعة
وجنة
سحرية
И
ты
увидишь
Аль-Баха,
природу
и
волшебный
рай,
يعانقها
الغمام
بصورة
شعرية
Обнимаемый
облаками
в
поэтической
картине.
تفضل
زور
واستشعر
طبيعتها
Приезжай,
посети
и
почувствуй
ее
природу,
وعد
. أن
لن
ترى
مثل
السعودية
Обещаю,
ты
не
увидишь
ничего
подобного
Саудовской
Аравии.
وفيها
أجواء
متنوعة
بتعشقها
В
ней
разнообразная
атмосфера,
которую
ты
полюбишь,
تغزل
بدرنا
قال
وكتب
عنها
Наша
полная
луна
воспела
и
написала
о
ней.
جميلة
من
ينافسها
ويضاهيها
Прекрасная,
кто
может
соперничать
с
ней
и
сравниться
с
ней?
ترى
. لو
زرتها
صعبة
تفارقها
Поверь,
если
ты
посетишь
ее,
тебе
будет
трудно
с
ней
расстаться.
تراها
سابقة
هذا
العصر
أكثر
Она
опережает
эту
эпоху,
على
رؤية
تسير
ومجدها
يكبر
Следуя
видению,
ее
слава
растет.
تراها
؟ هل
ترى
القمة
لها
وصلت
Видишь
ли
ты?
Она
достигла
вершины,
ترفرف
فوق
هامات
السحب
أخضر
Зеленый
флаг
развевается
над
облаками.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Sallal, Shakhs
Attention! Feel free to leave feedback.