Lyrics and translation Rabia Sorda - A World on Fire
Start
the
fire,
shoot
that's
the
deal
Разожги
огонь,
стреляй-вот
в
чем
дело.
Shoot
to
kill,
release
all
tht
hate
Стреляй,
чтобы
убить,
освободи
всю
ненависть.
Start
the
fire,
it's
just
too
late
Разожги
огонь,
уже
слишком
поздно.
'Cause
tomorrow
you'll
dance
on
your
grave
Потому
что
завтра
ты
будешь
танцевать
на
своей
могиле.
Everything's
clear
Все
ясно.
Our
world's
burning
my
dear
Наш
мир
горит,
моя
дорогая.
Our
world's
burning
Наш
мир
горит.
Sings
like
the
gun
Поет,
как
пистолет.
Who's
gonna
shoot
Кто
будет
стрелять?
'Cause
there's
howhere
to
run
Потому
что
есть
способ
убежать.
Now
we
just
know
it's
way
to
late
Теперь
мы
просто
знаем,
что
уже
поздно.
To
leave,
to
stay
Уйти,
остаться
...
I
might
be
insane
Возможно,
я
сошел
с
ума.
Now
we
just
now
it's
way
too
late
Сейчас
мы
только
сейчас,
уже
слишком
поздно.
To
live,
to
die
Жить,
умереть,
To
find
it
meaning
a
life
чтобы
найти
смысл
жизни.
Our
souls
are
burning
Наши
души
горят.
Destruction
thoughts,
spit
them
out
Разрушительные
мысли,
выплюнь
их.
Say
your
brayers
before
hitting
the
ground
Скажи
свои
лифчики,
прежде
чем
упасть
на
землю.
As
minutes
pass
eat
your
shame
По
прошествии
минут
съешь
свой
стыд.
'Cause
every
bullet
in
this
gun
has
awake
Потому
что
каждая
пуля
в
этом
пистолете
проснулась.
Everything's
clear
Все
ясно.
Our
world's
burning
my
dear
Наш
мир
горит,
моя
дорогая.
Our
world's
burning
Наш
мир
горит.
Sings
like
the
gun
Поет,
как
пистолет.
Who's
gonna
shoot
Кто
будет
стрелять?
'Cause
there's
howhere
to
run
Потому
что
есть
способ
убежать.
Now
we
just
know
it's
way
to
late
Теперь
мы
просто
знаем,
что
уже
поздно.
To
leave,
to
stay
Уйти,
остаться
...
I
might
be
insane
Возможно,
я
сошел
с
ума.
Now
we
just
now
it's
way
too
late
Сейчас
мы
только
сейчас,
уже
слишком
поздно.
To
live,
to
die
Жить,
умереть,
To
find
it
meaning
a
life
чтобы
найти
смысл
жизни.
Our
souls
are
burning
Наши
души
горят.
To
leave,
to
stay
Уйти,
остаться
...
I
might
be
insane
Возможно,
я
сошел
с
ума.
Now
we
just
now
it's
way
too
late
Сейчас
мы
только
сейчас,
уже
слишком
поздно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GUTIERREZ ERIC
Attention! Feel free to leave feedback.