Lyrics and translation Rabia Sorda - Demolición
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Echemos
abajo
la
estación
del
tren
Давай
разрушим
вокзал,
милый.
Echemos
abajo
la
estación
del
tren
Давай
разрушим
вокзал,
милый.
Echemos
abajo
la
estación
del
tren
Давай
разрушим
вокзал,
милый.
Echemos
abajo
la
estación
del
tren
Давай
разрушим
вокзал,
милый.
Demoler,
demoler,
demoler,
demoler.
Разрушить,
разрушить,
разрушить,
разрушить.
Echemos
abajo
la
estación
del
tren
Давай
разрушим
вокзал,
милый.
Demoler,
demoler
la
estación
del
tren
Разрушить,
разрушить
вокзал,
милый.
Demoler,
demoler
la
estación
del
tren
Разрушить,
разрушить
вокзал,
милый.
Nos
gusta
volar
estaciones
del
tren
Нам
нравится
взрывать
вокзалы,
милый.
Demoler,
demoler,
demoler,
demoler
Разрушить,
разрушить,
разрушить,
разрушить.
Nos
gusta
volar
estaciones
del
tren
Нам
нравится
взрывать
вокзалы,
милый.
Demoler,
demoler,
demoler,
demoler
Разрушить,
разрушить,
разрушить,
разрушить.
Demoler,
demoler,
demoler
demoler,
demoler
Разрушить,
разрушить,
разрушить,
разрушить,
разрушить.
Echemos
abajo
la
estación
del
tren
Давай
разрушим
вокзал,
милый.
Echemos
abajo
la
estación
del
tren
Давай
разрушим
вокзал,
милый.
Echemos
abajo
la
estación
del
tren
Давай
разрушим
вокзал,
милый.
Echemos
abajo
la
estación
del
tren
Давай
разрушим
вокзал,
милый.
Demoler,
demoler,
demoler,
demoler.
Разрушить,
разрушить,
разрушить,
разрушить.
Echemos
abajo
la
estación
del
tren
Давай
разрушим
вокзал,
милый.
Demoler,
demoler
la
estación
del
tren
Разрушить,
разрушить
вокзал,
милый.
Demoler,
demoler
la
estación
del
tren
Разрушить,
разрушить
вокзал,
милый.
Nos
gusta
volar
estaciones
del
tren
Нам
нравится
взрывать
вокзалы,
милый.
Demoler,
demoler,
demoler,
demoler
Разрушить,
разрушить,
разрушить,
разрушить.
Nos
gusta
volar
estaciones
del
tren
Нам
нравится
взрывать
вокзалы,
милый.
Demoler,
demoler,
demoler,
demoler
Разрушить,
разрушить,
разрушить,
разрушить.
Demoler,
demoler,
demoler
demoler,
demoler.
Разрушить,
разрушить,
разрушить,
разрушить,
разрушить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): erwin flores
Attention! Feel free to leave feedback.