Lyrics and translation Rabia Sorda - Misery
Time
to
end
the
suffering
Пора
положить
конец
страданиям.
I
cannot
stand
the
pain
Я
не
могу
вынести
эту
боль.
I
don′t
care
who
it
hurts
Мне
все
равно,
кому
это
причиняет
боль.
Because
life
just
isn't
worth
it
Потому
что
жизнь
того
не
стоит.
Mirrored
in
my
eyes
Отражается
в
моих
глазах.
The
agony
of
my
life
Агония
моей
жизни
Uncontrolled
rage
from
within
Неконтролируемая
ярость
изнутри.
When
will
it
all
end
Когда
же
все
это
закончится
Death
growing
closer
Смерть
все
ближе.
A
needed
change
from
hate
Необходимая
перемена
от
ненависти
I′ve
suffered
long
enough
Я
достаточно
долго
страдал.
And
now
it
must
end
И
теперь
это
должно
закончиться.
The
pain
I
have
lived
with
Боль,
с
которой
я
жил.
Consumes
my
existence
Поглощает
мое
существование.
Left
to
endure
alone
Оставленный
терпеть
в
одиночестве
I
must
go
to
my
destiny
Я
должен
идти
навстречу
своей
судьбе.
Now
I
Die
Теперь
Я
Умираю.
Dark
shadows
play
on
my
mind
Темные
тени
играют
в
моей
голове.
Dismal
embrace
of
solitude
Мрачные
объятия
одиночества
Searching
for
an
easy
end
В
поисках
легкого
конца
Deliverance
from
my
Misery
Избавление
от
моих
страданий.
Mirrored
in
my
eyes
Отражается
в
моих
глазах.
The
agony
of
my
life
Агония
моей
жизни
I
must
now
go
Теперь
я
должен
идти.
To
my
final
rest
К
моему
последнему
отдыху
End
growing
closer
Конец
все
ближе
I
feel
the
cold
of
Death
Я
чувствую
холод
смерти.
My
pain
is
slowly
lifting
Моя
боль
медленно
отступает.
As
I
drift
away
Когда
я
уплываю
прочь
My
mind
grows
silent
Мой
разум
замолкает.
My
hands
grasp
the
emptiness
Мои
руки
сжимают
пустоту.
No
future
in
sight
Будущего
не
предвидится.
Just
the
darkened
end
Только
темный
конец.
Light
growing
dimmer
Свет
становится
все
тусклее.
Like
the
hope
I
once
possessed
Как
надежда,
которой
я
когда-то
обладал.
Final
act
of
loneliness
Последний
акт
одиночества
Death
at
my
own
Hand
Смерть
от
моей
собственной
руки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aicrag, Erk
Attention! Feel free to leave feedback.