Rabindranath Tagore - The Trumpet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rabindranath Tagore - The Trumpet




The Trumpet
Труба
The trumpet lies in the dust
Труба лежит в пыли,
The wind is weary, the light is dead
Ветер устал, свет погас.
Ah, the evil day!
Ах, день несчастья!
Come, fighters, carrying your flags, and singers, with your war songs!
Идите, воины, несите свои знамена, и певцы, с вашими боевыми песнями!
Come, pilgrims of the march, hurrying on your journey!
Идите, странники пути, спешите в своем путешествии!
The trumpet lies in the dust waiting for us
Труба лежит в пыли, ожидая нас.
I was on my way to the temple
Я был на пути к храму
With my evening offerings, seeking for a place of rest
С моими вечерними подношениями, ища место отдыха
After the day's dusty toil
После дневного пыльного труда,
Hoping my hurts would be healed
Надеясь, что мои раны будут исцелены
And the stains in my garment washed white
И пятна на моей одежде станут белыми,
When I found thy trumpet lying in the dust
Когда я нашел твою трубу, лежащую в пыли.
Was it not the hour for me to light my evening lamp?
Разве не час мне было зажечь мою вечернюю лампаду?
Had not the night sung its lullaby to the stars?
Разве ночь не спела свою колыбельную звездам?
O thou blood-red rose, my poppies of sleep have paled and faded!
О ты, кроваво-красная роза, мои маки сна поблекли и увяли!
I was certain my wanderings were over
Я был уверен, что мои скитания закончились
And my debts all paid when suddenly
И мои долги оплачены, как вдруг
I came upon thy trumpet lying in the dust
Я наткнулся на твою трубу, лежащую в пыли.
Strike my drowsy heart with thy spell of youth!
Пронзи мое сонное сердце своим заклятьем юности!
Let my joy in life blaze up in fire
Пусть моя радость жизни вспыхнет огнем,
Let the shafts of awakening fly through the heart of night
Пусть стрелы пробуждения пронзят сердце ночи,
And a thrill of dread shake blindness and palsy
И трепет страха сотрясет слепоту и паралич.
I have come to raise thy trumpet from the dust
Я пришел, чтобы поднять твою трубу из пыли.
Sleep is no more for me
Мне больше нет сна,
My walk shall be through showers of arrows
Мой путь будет пролегать сквозь ливни стрел.
Some shall run out of their houses
Некоторые выбегут из своих домов
And come to my side, some shall weep
И присоединятся ко мне, некоторые будут плакать,
Some in their beds shall toss and groan in dire dreams
Некоторые в своих постелях будут метаться и стонать в страшных снах,
For tonight, thy trumpet shall be sounded
Ибо сегодня ночью прозвучит твоя труба.
From thee, I have asked peace only to find shame
От тебя я просил только покоя, но нашел позор.
Now I stand before thee, help me to put on my armor!
Теперь я стою перед тобой, помоги мне надеть мои доспехи!
Let hard blows of trouble strike fire into my life
Пусть сильные удары беды высекут огонь в моей жизни,
Let my heart beat in pain, the drum of thy victory
Пусть мое сердце бьется в боли, барабан твоей победы.
My hands shall be utterly emptied to take up thy trumpet
Мои руки будут совершенно пусты, чтобы взять твою трубу.





Writer(s): Rabindranath Tagore


Attention! Feel free to leave feedback.