Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dueño de Tu Amor
Besitzer deiner Liebe
Déjame
decirte
que
me
encuentro
en
un
problema
sin
salida
y
de
repente
Lass
mich
dir
sagen,
dass
ich
mich
plötzlich
in
einem
ausweglosen
Problem
befinde
Desde
que
te
vi
mi
corazón
enamorado
me
pregunta
por
ti
diariamente
Seit
ich
dich
sah,
fragt
mein
verliebtes
Herz
täglich
nach
dir
Estas
son
las
cosas
de
la
vida
con
los
sentimientos
Das
sind
die
Dinge
des
Lebens
mit
den
Gefühlen
No
puedo
esconder
lo
que
sucede
lo
que
por
ti
siento
Ich
kann
nicht
verbergen,
was
geschieht,
was
ich
für
dich
fühle
Dueño
de
tu
amor
yo
quiero
ser
ahora
y
siempre
Besitzer
deiner
Liebe
will
ich
sein,
jetzt
und
immer
Me
pasare
la
vida
amándote
Ich
werde
mein
Leben
damit
verbringen,
dich
zu
lieben
Dueño
de
tu
amor
desde
ahora
hasta
la
muerte
Besitzer
deiner
Liebe,
von
jetzt
an
bis
zum
Tod
Eres
mi
principio
y
mi
final
Du
bist
mein
Anfang
und
mein
Ende
Y
hoy
he
venido
aquí
a
que
me
digas
si
Und
heute
bin
ich
hierher
gekommen,
damit
du
mir
Ja
sagst
Hay
un
universo
que
me
habla
y
me
cuenta
cosa
tuyas
y
yo
le
creo
Es
gibt
ein
Universum,
das
zu
mir
spricht
und
mir
Dinge
über
dich
erzählt,
und
ich
glaube
ihm
Este
sentimiento
que
me
empuja
así
ti
quiero
frenarlo
y
ya
no
puedo
Dieses
Gefühl,
das
mich
zu
dir
drängt,
ich
will
es
bremsen
und
kann
es
nicht
mehr
Dijo
dios
que
el
hombre
y
la
mujer
se
amaran
eternamente
Gott
sagte,
dass
der
Mann
und
die
Frau
sich
ewig
lieben
sollen
Y
te
juro
que
yo
en
mi
cabeza
lo
tengo
presente
Und
ich
schwöre
dir,
dass
ich
das
in
meinem
Kopf
präsent
habe
Dueño
de
tu
amor
yo
quiero
ser
ahora
y
siempre
Besitzer
deiner
Liebe
will
ich
sein,
jetzt
und
immer
Me
pasare
la
vida
amándote
Ich
werde
mein
Leben
damit
verbringen,
dich
zu
lieben
Dueño
de
tu
amor
desde
ahora
hasta
la
muerte
Besitzer
deiner
Liebe,
von
jetzt
an
bis
zum
Tod
Eres
mi
principio
y
mi
final
Du
bist
mein
Anfang
und
mein
Ende
Y
hoy
he
venido
aquí
a
que
me
digas
si
Und
heute
bin
ich
hierher
gekommen,
damit
du
mir
Ja
sagst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.