Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
me
enamoré
de
ti
una
vez
y
me
enamoré
otra
vez
Ich
verliebte
mich
einmal
in
dich
und
ich
verliebte
mich
wieder
Y
aún
me
sigo
enamorando
Und
ich
verliebe
mich
immer
noch
Que
no
se
te
ocurra
olvidar
lo
que
yo
te
prometí
Vergiss
ja
nicht,
was
ich
dir
versprochen
habe
Te
lo
prometí
jurando
Ich
schwor
es
dir
Que
yo
te
amaré
hasta
la
muerte
Dass
ich
dich
lieben
werde
bis
zum
Tod
Que
yo
no
podría
estar
sin
verte
Dass
ich
nicht
ohne
dich
sein
könnte
Y
que
mi
amor
no
moriría
Und
dass
meine
Liebe
nicht
sterben
würde
Aprendí
a
gritarle
al
mundo
entero
Ich
lernte,
es
der
ganzen
Welt
zuzurufen
De
lo
mucho
que
te
quiero
Wie
sehr
ich
dich
liebe
Eres
la
rosa
de
mi
vida
(de
mi
vida)
Du
bist
die
Rose
meines
Lebens
(meines
Lebens)
Enamorarme,
yo
pude
enamorarme
(enamorarme)
Mich
verlieben,
ich
konnte
mich
verlieben
(mich
verlieben)
De
la
mujer
que
yo
quería
y
con
ella
hasta
morir
In
die
Frau,
die
ich
wollte,
und
mit
ihr
bis
zum
Tod
Enamorarme,
yo
pude
enamorarme
(enamorarme)
Mich
verlieben,
ich
konnte
mich
verlieben
(mich
verlieben)
Y
te
quedaste
adentro
mío
viviendo
allí
en
mi
corazón
eternamente
Und
du
bliebst
in
mir,
lebst
dort
in
meinem
Herzen
ewiglich
Una
vez
me
puse
a
hablar
con
Dios
Einmal
begann
ich,
mit
Gott
zu
sprechen
Y
le
pregunté
por
vos
Und
ich
fragte
ihn
nach
dir
Dónde
estabas
y
qué
hacías
Wo
du
warst
und
was
du
tatest
Y
en
un
tono
suave
respondió:
Und
mit
sanfter
Stimme
antwortete
er:
Lo
he
guardado
para
ti
pero
no
es
tiempo
todavía
Ich
habe
sie
für
dich
aufbewahrt,
aber
es
ist
noch
nicht
Zeit
Debes
poner
orden
a
tu
vida
Du
musst
dein
Leben
in
Ordnung
bringen
Tienes
que
sanarte
las
heridas
que
este
mundo
te
ha
dejado
Du
musst
die
Wunden
heilen,
die
diese
Welt
dir
hinterlassen
hat
Pero
yo
no
miro
tu
pasado
Aber
ich
sehe
nicht
auf
deine
Vergangenheit
Pon
oído
lo
que
digo
y
te
daré
lo
que
has
soñado
(lo
que
has
soñado)
Höre
auf
das,
was
ich
sage,
und
ich
werde
dir
geben,
wovon
du
geträumt
hast
(wovon
du
geträumt
hast)
Enamorarme,
yo
pude
enamorarme
(enamorarme)
Mich
verlieben,
ich
konnte
mich
verlieben
(mich
verlieben)
De
la
mujer
que
yo
quería
y
con
ella
hasta
morir
In
die
Frau,
die
ich
wollte,
und
mit
ihr
bis
zum
Tod
Enamorarme,
yo
pude
enamorarme
(enamorarme)
Mich
verlieben,
ich
konnte
mich
verlieben
(mich
verlieben)
Y
te
quedaste
adentro
mío
viviendo
allí
en
mi
corazón
eternamente
Und
du
bliebst
in
mir,
lebst
dort
in
meinem
Herzen
ewiglich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.