Rabito - Me Voy a la Montaña - translation of the lyrics into German

Me Voy a la Montaña - Rabitotranslation in German




Me Voy a la Montaña
Ich gehe auf den Berg
Me voy a la montaña, buscándole,
Ich gehe auf den Berg, ihn suchend,
Él me hace tanto bien, si el mundo lo supiera,
Er tut mir so gut, wenn die Welt es wüsste,
Y si supieran también que Él,
Und wenn sie auch wüssten, dass Er,
él entregó su ser para que nadie muera.
er sein Wesen hingab, damit niemand stirbt.
Me voy a la montaña buscando paz,
Ich gehe auf den Berg, Frieden suchend,
Estoy tranquilo alli rodeado por el viento,
Ich bin ruhig dort, umgeben vom Wind,
Y una figura empiezo a ver,
Und eine Gestalt beginne ich zu sehen,
Se me hace familiar; es el maestro
Sie kommt mir bekannt vor; es ist der Meister
//hay que volver a conversar con Él,
//man muss wieder mit Ihm sprechen,
Oir su voz tocar sus manos,
Seine Stimme hören, seine Hände berühren,
Ese buen Jesús ya no está en la cruz,
Dieser gute Jesus ist nicht mehr am Kreuz,
Sigue iluminando con su luz//.
Er leuchtet weiter mit seinem Licht//.
Un día en la montaña le pregunté:
Eines Tages auf dem Berg fragte ich ihn:
Señor en mi lugar dime que harías,
Herr, an meiner Stelle, sag mir, was würdest du tun,
Me dijo Juan si miras bien,
Er sagte mir: Juan, wenn du genau hinsiehst,
Comer sólo mi pan te convendría.
Nur mein Brot zu essen, würde dir guttun.
En unas de esas veces lo vi llorar,
Einige Male sah ich ihn weinen,
Por esa multitud de gente que no escucha,
Wegen dieser Menschenmenge, die nicht zuhört,
Tienen de piedra el corazón, se visten de bondad,
Sie haben ein Herz aus Stein, sie kleiden sich in Güte,
Más su maldad es mucha.
Doch ihre Bosheit ist groß.





Writer(s): Fernandez Juan Carlos


Attention! Feel free to leave feedback.