Lyrics and translation Racha Rizk - Maou'ouda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maou'ouda
Заживо погребенная
أنا
الموؤده
Я
— заживо
погребенная,
أنا
المفقوده
Я
— пропавшая,
على
قائمة
المدعوين
В
списке
приглашенных.
على
قائمة
المدعوين
В
списке
приглашенных.
أنا
الموؤده
Я
— заживо
погребенная,
أنا
نصف
اسمٍ
Я
— половина
имени,
نصف
انشوده
Половина
песни,
واشرب
نصف
كأسٍ
И
пью
половину
чаши,
ومن
كل
عرسٍ
И
с
каждого
праздника
أنامطروده
Меня
прогоняют.
أنا
الموؤده...
أنا
الموؤده
Я
— заживо
погребенная...
Я
— заживо
погребенная.
قدري
اني
مفعوله
Моя
судьба
— быть
использованной,
عضلاتي
ليست
مفتوله
Мои
мускулы
не
накачаны,
أنا
مذنبة
لو
قُتلت
Я
виновата,
если
меня
убили,
لو
سُبيت
Если
меня
пленили,
لو
فعلت
او
ما
فعلت
Если
я
сделала
или
не
сделала,
أنا
دوماً...
مسؤوله
Я
всегда...
ответственная.
مقتلولةٌ
مجهوله
Убитая,
неизвестная.
أنا
الموؤده
Я
— заживо
погребенная.
"سامحوني
على
ذنبي"
"Простите
меня
за
мой
грех",
"سامحوني
من
كانو
بجنبي"
"Простите
тех,
кто
был
рядом
со
мной",
"في
ذاك
اليوم"
"В
тот
день",
"ذاك
الشؤوم"
"Тот
злополучный."
"لا
تغضبو
ان
لم
تجدو
من
تلقونه
عليه
اللوم"
"Не
гневайтесь,
если
не
найдете,
кого
винить",
"سامحوني
لو
عذبوكم"
"Простите
меня,
если
вас
мучили",
"واستخدموني
واستخدموكم"
"И
использовали
меня,
и
использовали
вас",
"ضحايا
في
كوابيس
النوم"
"Жертвы
в
кошмарах
сна",
"رأيت
ألآمي
في
عيونكم"
"Я
видела
свою
боль
в
ваших
глазах."
"رأيت
وردي
يسحق
في
دموعكم"
"Я
видела,
как
мои
розы
топчутся
в
ваших
слезах",
"فعرفت
حقيقتي"
"И
узнала
свою
правду",
"عرفت
حجمي
بينكم"
"Узнала
свой
размер
среди
вас",
"عرفت
أني
وأنكم"
"Узнала,
что
я
и
вы"
"أهم
بقليلٍ"
"Чуть
важнее",
من
قبل
قبل
الاسطوره
Еще
до
легенды,
نصف
الصوره
Половина
картины.
خصلت
شعري
مبتوره
Прядь
моих
волос
обрезана,
أحلامي
تفيق
مذعوره
Мои
мечты
просыпаются
в
ужасе.
كل
من
عرف
أهلي
Каждый,
кто
знал
мою
семью,
يشارك
في
كسر
الصوره
Участвует
в
разрушении
картины.
كل
من
مر
ببابي
Каждый,
кто
проходил
мимо
моей
двери,
يحرصه
فيمارس
دوره
Остерегается,
но
играет
свою
роль.
من
عينٍ
تسرق
نظره
Из
глаза,
крадущего
взгляд,
خجلى
مريضه
...
Застенчивый,
больной...
وكل
من
ملك
قضيباً
И
каждый,
у
кого
есть
член,
غرس
زنزانتي
العوره
Посадил
мою
тюрьму
бесчестья,
جسدي
الشرف
Мое
тело
— честь,
جسدي
الذل
Мое
тело
— унижение,
حتى
في
زمن
الثوره
Даже
во
времена
революции.
حتى
في
زمن
الثوره...
Даже
во
времена
революции...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Racha Rizk
Album
Malak
date of release
17-02-2017
Attention! Feel free to leave feedback.