Lyrics and translation Rachael Lampa - No Other One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Other One
Нет никого, кроме Тебя
Sing
to
me
beauty
let
your
voice
lead
the
way
Спой
мне,
красота,
пусть
твой
голос
ведет
меня,
And
in
your
words
I'll
find
the
things
I
could
not
say
И
в
твоих
словах
я
найду
то,
что
не
могла
сказать.
Oh
how
I've
longed
to
write
a
love
song
just
for
you
Как
же
я
мечтала
написать
песню
о
любви
только
для
Тебя,
But
on
my
own
I've
found
it's
just
another
thing
I
couldn't
do
Но
сама
по
себе
я
поняла,
что
это
всего
лишь
еще
одна
вещь,
которую
я
не
смогла
сделать.
Whisper
the
reason
when
the
sun
just
hides
away
Прошепчи
причину,
когда
солнце
только
прячется,
How
do
the
seasons
know
exactly
when
to
change
Откуда
времена
года
знают,
когда
им
меняться?
Who
on
earth
could
find
a
language
or
a
line
Кто
на
земле
смог
бы
найти
язык
или
строчку,
Or
count
the
ways
to
best
describe
the
beauty
found
in
your
design?
Или
перечислить
все
способы
описать
красоту,
найденную
в
Твоем
творении?
No
other
One
- There
is
just
no
other
like
you
Нет
никого,
кроме
Тебя
- Нет
никого
подобного
Тебе.
No
other
One
...
There
is
no
one
else
but
you
Нет
никого,
кроме...
Нет
никого,
кроме
Тебя.
It's
in
the
way
you
will
the
wind
to
calm
the
ocean
Это
видно
в
том,
как
Ты
одним
лишь
желанием
успокаиваешь
океан,
That's
who
you
are
to
me
Вот
кто
Ты
для
меня.
There
could
never
be,
another
one
Никогда
не
будет
никого
другого.
So
amazing
kind
of
crazy
but
it's
true
Это
так
удивительно,
даже
безумно,
но
это
правда,
That
my
affection
is
obsession
when
it
comes
to
you
Что
моя
любовь
- это
одержимость,
когда
дело
касается
Тебя.
And
let
me
say
as
I
am
falling
on
my
face
И
позволь
мне
сказать,
падая
ниц,
That
I
am
lacking
better
words
but
I
just
write
them
anyway
Что
мне
не
хватает
лучших
слов,
но
я
все
равно
пишу
их.
No
other
One
- There
is
just
no
other
like
you
Нет
никого,
кроме
Тебя
- Нет
никого
подобного
Тебе.
No
other
One
...
Lord
there
is
no
one
else
but
you
Нет
никого,
кроме...
Господи,
нет
никого,
кроме
Тебя.
It's
in
the
way
you
will
the
wind
to
calm
the
ocean
Это
видно
в
том,
как
Ты
одним
лишь
желанием
успокаиваешь
океан,
That's
who
you
are
to
me;
it's
all
I'll
ever
need
Вот
кто
Ты
для
меня;
это
все,
что
мне
когда-либо
будет
нужно.
It's
so
clear
to
me,
there
could
never
be,
another
one
Мне
так
ясно,
что
никогда
не
будет
никого
другого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sims Tommy L, Lampa Rachael
Attention! Feel free to leave feedback.