Rachael Yamagata - Dealbreaker - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rachael Yamagata - Dealbreaker




Dealbreaker
Точка разрыва
I found that record you′d been looking for yesterday
Я нашла ту пластинку, которую ты искал вчера
The one I'd been searching for forever
Ту самую, которую я искала вечно
I played that record all night, you were right
Я слушала её всю ночь, ты был прав
The last song said it all
Последняя песня сказала всё
Even though it skipped a bit, it sounded better
Даже несмотря на то, что она немного заедала, звучала она лучше
I never, I never, I never knew
Я никогда, я никогда, я никогда не знала
The only way to listen to a record like that
Что единственный способ слушать такую пластинку
Is to play it through
Это прослушать её до конца
But all of this means nothing
Но всё это ничего не значит
Yeah, all of this means nothing
Да, всё это ничего не значит
All of this means nothing
Всё это ничего не значит
Without you
Без тебя
I packed up the car and started to drive
Я собрала вещи в машину и поехала
Without a plan, with no direction
Без плана, без направления
You said it′d be good for me
Ты говорил, что мне будет полезно
To break out of my daily routine
Вырваться из моей повседневной рутины
You were always trying to teach some lesson
Ты всегда пытался преподать какой-то урок
You wanted, you wanted, you wanted me
Ты хотел, ты хотел, ты хотел, чтобы я
To feel the open road with the wind on my face
Почувствовала открытую дорогу и ветер в лицо
Well, I'm here and I'm finally free
Что ж, я здесь и я наконец-то свободна
But all of this means nothing
Но всё это ничего не значит
Yeah, all of this means nothing
Да, всё это ничего не значит
All of this means nothing
Всё это ничего не значит
Without you
Без тебя
You and I were partners in crime
Мы с тобой были сообщниками
Petty thieves in a line up
Мелкими воришками на опознании
But somehow we wound up here
Но каким-то образом мы оказались здесь
I′m looking at a letter that I wrote to you long ago
Я смотрю на письмо, которое я написала тебе давным-давно
I wouldn′t even know now where to send it
Я бы даже сейчас не знала, куда его отправить
It's funny how it all poured out on paper
Забавно, как всё это вылилось на бумагу
If only I had found a way to tell you
Если бы я только нашла способ сказать тебе
If only, if only, if only you
Если бы, если бы, если бы ты только
Had found a way to love me for who I am
Нашёл способ любить меня такой, какая я есть
The way that I loved you
Так, как я любила тебя
But all of this means nothing
Но всё это ничего не значит
Yeah, all of this means nothing
Да, всё это ничего не значит
All of this means nothing
Всё это ничего не значит
Without, without, without, without, without you
Без, без, без, без, без тебя





Writer(s): Mike Viola, Rachael Yamagata


Attention! Feel free to leave feedback.