Lyrics and translation Rachael Yamagata - What If I Leave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What If I Leave
Что, если я уйду?
Oh
why
don′t
you
call
О,
почему
ты
не
звонишь,
When
you
say
you
will
my
dear
Когда
обещаешь,
милый?
Is
it
because
I
don't
belong
to
you
Это
потому,
что
я
тебе
больше
не
принадлежу
And
why
don′t
you
come
И
почему
ты
не
приходишь,
When
you
say
you
will
my
dear
Когда
обещаешь,
милый?
Do
you
really
think
it
will
work
out
wrong
Ты
действительно
думаешь,
что
всё
пойдет
не
так?
Oh
and
you've
been
lost
О,
и
ты
был
потерян,
And
I've
been
saved
А
я
была
спасена.
Is
that
what
comes
from
giving
away
Вот
что
получается,
когда
отдаешь
себя
всю.
Maybe
in
time
you
will
come
back
along
Может
быть,
со
временем
ты
вернешься,
To
greet
me
Чтобы
поприветствовать
меня.
What
if
I
leave?
Что,
если
я
уйду?
What
if
I
leave?
Что,
если
я
уйду?
What
if
I
leave?
Что,
если
я
уйду?
What
if
I
leave?
Что,
если
я
уйду?
Why
don′t
you
call?
Почему
ты
не
звонишь?
Don′t
you
miss
me
at
all?
Разве
ты
совсем
не
скучаешь
по
мне?
Left
a
long
long
time
ago
Уехал
давным-давно,
To
where
the
weather
was
better
Туда,
где
погода
лучше
For
his
kind
Для
таких,
как
он.
Why
won't
you
play?
Почему
ты
не
играешь?
You′ve
gone
and
left
your
face
Ты
ушел
и
оставил
свое
лицо.
I
may
be
a
fool
all
along
Может,
я
все
это
время
была
дурой,
But
I
never
understood
these
rules
Но
я
никогда
не
понимала
этих
правил.
Oh
and
every
street
calls
your
name
О,
и
каждая
улица
зовет
тебя
по
имени,
A
whispering
ghost
of
neighborhood
flame
Шепчущий
призрак
соседского
пламени.
Maybe
in
time
you
will
wake
up
to
find
you're
free
Может
быть,
со
временем
ты
проснешься
и
поймешь,
что
свободен.
What
if
I
leave?
Что,
если
я
уйду?
What
if
I
leave?
Что,
если
я
уйду?
What
if
I
leave?
Что,
если
я
уйду?
What
if
I
leave?
Что,
если
я
уйду?
So
I
grow
up
longing
for
another
Так
я
взрослею,
тоскуя
по
другому,
With
the
windy
city
left
behind
to
my
lover
Оставив
ветреный
город
своему
возлюбленному.
Will
you
ever
know
the
way
I
cry
Узнаешь
ли
ты
когда-нибудь,
как
я
плакала?
You
were
gone
that
day,
so
you
may
have
missed
Ты
был
в
тот
день
далеко,
так
что,
возможно,
пропустил
Oh,
and
sometimes
in
my
dreams
I
hear
you
say
О,
а
иногда
во
сне
я
слышу,
как
ты
говоришь:
"If
you
really
care
you
won′t
go
away"
"Если
тебе
действительно
не
все
равно,
ты
не
уйдешь".
What
if
I
leave?
Что,
если
я
уйду?
What
if
I
leave?
Что,
если
я
уйду?
What
if
I
leave?
Что,
если
я
уйду?
What
if
I
leave?
Что,
если
я
уйду?
What
if
I
leave?
Что,
если
я
уйду?
What
if
I
leave?
Что,
если
я
уйду?
What
if
I
leave?
Что,
если
я
уйду?
What
if
I
leave?
Что,
если
я
уйду?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rachael Yamagata
Attention! Feel free to leave feedback.