Rachel Bochner - Purple - translation of the lyrics into German

Purple - Rachel Bochnertranslation in German




Purple
Lila
I don't wanna talk too much, let's keep it simple and slow
Ich will nicht zu viel reden, lass es uns einfach und langsam halten
I don't know what your schedules like or when you're headed home
Ich weiß nicht, wie dein Zeitplan aussieht oder wann du nach Hause gehst
But you drown out all my noise and keep the lighting low
Aber du übertönst all meinen Lärm und hältst die Beleuchtung gedämpft
You make it easier, and you don't even know
Du machst es einfacher, und du weißt es nicht einmal
Even in the dark I see your face and end up on my way
Sogar im Dunkeln sehe ich dein Gesicht und lande auf meinem Weg
To your place, we got a lot to live for
Zu dir, wir haben viel, wofür es sich zu leben lohnt
Change in my pocket and it's falling on the floor and
Kleingeld in meiner Tasche und es fällt auf den Boden und
It sounds like the key to your door, not even wanting more than
Es klingt wie der Schlüssel zu deiner Tür, will nicht einmal mehr als
Just us, I'm sure, it's enough 'cause
Nur uns, ich bin sicher, es ist genug, denn
Everyone gets caught up in this hurtful world
Jeder verfängt sich in dieser verletzenden Welt
So easy to forget what makes it worth more, they search for
So leicht zu vergessen, was sie wertvoller macht, sie suchen nach
Ways to justify their thoughts, we'd rather keep it quiet
Wegen, ihre Gedanken zu rechtfertigen, wir halten es lieber ruhig
'Cause I'm too busy loving you in-
Denn ich bin zu beschäftigt damit, dich zu lieben in-
I'm too busy loving you in purple, purple
Ich bin zu beschäftigt damit, dich in Lila zu lieben, Lila
I'm too busy loving you in purple, purple
Ich bin zu beschäftigt damit, dich in Lila zu lieben, Lila
I'm too busy loving you-
Ich bin zu beschäftigt damit, dich zu lieben-
Been getting cold outside, with pressure clouding our minds
Es ist draußen kalt geworden, mit Druck, der unsere Gedanken trübt
Push and pull of the dollar signs and all the passing time
Das Hin und Her der Dollarzeichen und all die vergehende Zeit
Even when my heart beats racing and I feel a mile away and
Selbst wenn mein Herz rast und ich mich meilenweit entfernt fühle und
I don't know what to say to you
Ich nicht weiß, was ich dir sagen soll
Even in the dark, I see your face and end up on my way
Sogar im Dunkeln sehe ich dein Gesicht und lande auf meinem Weg
To your place, we got a lot to live for
Zu dir, wir haben viel, wofür es sich zu leben lohnt
Change in my pocket and it's falling on the floor and
Kleingeld in meiner Tasche und es fällt auf den Boden und
It sounds like the key to your door, I'm not even wanting more than
Es klingt wie der Schlüssel zu deiner Tür, ich will nicht einmal mehr als
Just us, I'm sure, it's enough 'cause
Nur uns, ich bin sicher, es ist genug, denn
Everyone gets caught up in this hurtful world
Jeder verfängt sich in dieser verletzenden Welt
So easy to forget what makes it worth more, they search for
So leicht zu vergessen, was sie wertvoller macht, sie suchen nach
Ways to justify their thoughts, we'd rather keep it quiet
Wegen, ihre Gedanken zu rechtfertigen, wir halten es lieber ruhig
'Cause I'm too busy loving you in-
Denn ich bin zu beschäftigt damit, dich zu lieben in-
I'm too busy loving you in purple, purple
Ich bin zu beschäftigt damit, dich in Lila zu lieben, Lila
I'm too busy loving you in purple, purple
Ich bin zu beschäftigt damit, dich in Lila zu lieben, Lila
I'm too busy loving you in purple, purple
Ich bin zu beschäftigt damit, dich in Lila zu lieben, Lila
(I don't wanna talk too much, I don't wanna)
(Ich will nicht zu viel reden, ich will nicht)
I'm too busy loving in your purple, purple
Ich bin zu beschäftigt damit, in deinem Lila zu lieben, Lila
(I don't wanna, I don't wanna talk too much)
(Ich will nicht, ich will nicht zu viel reden)
I'm too busy loving in-
Ich bin zu beschäftigt damit, zu lieben in-





Writer(s): Rachel Bochner, Sasha Clementine Campbell, Annick Blaize


Attention! Feel free to leave feedback.