Rachel Chinouriri - Give Me A Reason - translation of the lyrics into German

Give Me A Reason - Rachel Chinouriritranslation in German




Give Me A Reason
Gib mir einen Grund
Four degrees on winter, might decide to
Vier Grad im Winter, vielleicht entscheide ich mich,
Holiday and maybe I'll invite you
Urlaub zu machen und vielleicht lade ich dich ein
Can't afford a trip but who said I do?
Kann mir keine Reise leisten, aber wer sagt, dass ich das tue?
We should get away
Wir sollten wegfahren
Maybe you should take me out and I'll see
Vielleicht solltest du mich ausführen und ich werde sehen
Corner, quarter, drink, I'll get the taxi
Ecke, Viertel, Drink, ich nehme das Taxi
Make me happy
Mach mich glücklich
Settle between the
Beruhige dich zwischen dem
Nobody else but us
Niemand sonst außer uns
Nobody else but us
Niemand sonst außer uns
Nobody else but us
Niemand sonst außer uns
Nobody else
Niemand sonst
(Why stay drunk, babe?)
(Warum betrunken bleiben, Babe?)
Give me a reason to fall out of love
Gib mir einen Grund, mich zu entlieben
(Why stay drunk, babe?)
(Warum betrunken bleiben, Babe?)
Give me a reason to fall out of love
Gib mir einen Grund, mich zu entlieben
Walk me through the boulevard of roses
Führe mich über den Boulevard der Rosen
Remember all the little things I noticed
Erinnere dich an all die kleinen Dinge, die ich bemerkt habe
One is that fix it and broken
Eines ist, es zu reparieren und kaputt
Found a better one, I've finally chosen
Habe einen besseren gefunden, ich habe mich endlich entschieden
No excuses, ruthless if you ask me
Keine Ausreden, rücksichtslos, wenn du mich fragst
Who needs money if you're truly happy?
Wer braucht Geld, wenn man wirklich glücklich ist?
Let us be, never been more in love
Lass uns sein, war noch nie verliebter
Nobody else but us
Niemand sonst außer uns
Nobody else but us
Niemand sonst außer uns
Nobody else but us
Niemand sonst außer uns
Nobody else but
Niemand sonst außer
Nobody else but
Niemand sonst außer
(Why stay drunk, babe?)
(Warum betrunken bleiben, Babe?)
Give me a reason to fall out of love
Gib mir einen Grund, mich zu entlieben
(Why stay drunk, babe?)
(Warum betrunken bleiben, Babe?)
Give me a reason to fall out of love
Gib mir einen Grund, mich zu entlieben
(Why stay drunk, babe?)
(Warum betrunken bleiben, Babe?)
Give me a reason to fall out of love
Gib mir einen Grund, mich zu entlieben
(Why stay drunk, babe?)
(Warum betrunken bleiben, Babe?)
Give me a reason to fall out of love
Gib mir einen Grund, mich zu entlieben
(Why?)
(Warum?)





Writer(s): Rachel Chinouriri, Dan Nuamah


Attention! Feel free to leave feedback.