Rachel Chinouriri - Mama's Boy - translation of the lyrics into German

Mama's Boy - Rachel Chinouriritranslation in German




Mama's Boy
Muttersöhnchen
Memories are there
Erinnerungen sind da
Love was in the air
Liebe lag in der Luft
Can I play you a song or two?
Kann ich dir ein Lied oder zwei vorspielen?
It was all just a lover's dispute
Es war alles nur ein Liebesstreit
In our times a lullaby
In unseren Zeiten ein Schlaflied
I'll tell you all the things I fell in love with first
Ich erzähl dir all die Dinge, in die ich mich zuerst verliebt habe
The stains on your shirt
Die Flecken auf deinem Hemd
Your eyes
Deine Augen
Your nose
Deine Nase
Your mouth
Dein Mund
But I'm waiting for that smile to come back around
Aber ich warte darauf, dass dieses Lächeln zurückkehrt
Makes me wonder
Das lässt mich fragen
How you're staying warm at night without your lover
Wie du nachts ohne deine Liebste warm bleibst
Are you a mama's boy?
Bist du ein Muttersöhnchen?
A little dance in the summer
Ein kleiner Tanz im Sommer
Is she calling you or do you need some cover?
Ruft sie dich an oder brauchst du Schutz?
A mama's boy
Ein Muttersöhnchen
A mama's boy
Ein Muttersöhnchen
Take a seat in my chair
Nimm Platz auf meinem Stuhl
Put a pony tail in your hair
Mach dir einen Pferdeschwanz ins Haar
And I'll give you a rose or two
Und ich schenke dir eine Rose oder zwei
I'm only playing with you, my lover
Ich spiele nur mit dir, mein Liebster
We can step to the sound of the blues
Wir können zum Klang des Blues tanzen
But with you, I ain't got a clue
Aber bei dir hab ich keine Ahnung
But I really want you, I do
Aber ich will dich wirklich, das tue ich
I'll tell you all the things I fell in love with first
Ich erzähl dir all die Dinge, in die ich mich zuerst verliebt habe
The stains on your shirt
Die Flecken auf deinem Hemd
Your eyes
Deine Augen
Your nose
Deine Nase
Your mouth
Dein Mund
But I'm waiting for that smile to come back around
Aber ich warte darauf, dass dieses Lächeln zurückkehrt
Makes me wonder
Das lässt mich fragen
How you're staying warm at night without your lover
Wie du nachts ohne deine Liebste warm bleibst
Are you a mama's boy?
Bist du ein Muttersöhnchen?
A little dance in the summer
Ein kleiner Tanz im Sommer
Is she calling you or do you need some cover?
Ruft sie dich an oder brauchst du Schutz?
A mama's boy
Ein Muttersöhnchen
A mama's boy
Ein Muttersöhnchen
I told you that I want you to be my sweetie pie
Ich hab dir gesagt, dass ich will, dass du mein Schatz bist
Can we just have a day when the sun goes by?
Können wir einfach einen Tag haben, an dem die Sonne vorüberzieht?
Have our feelings in the skies
Unsere Gefühle in den Himmel tragen
Where the birds are flying high?
Wo die Vögel hoch fliegen?
And I'll tell you all the things I fell in love with first
Und ich erzähl dir all die Dinge, in die ich mich zuerst verliebt habe
The stains on your shirt
Die Flecken auf deinem Hemd
Your eyes
Deine Augen
Your nose
Deine Nase
Your mouth
Dein Mund
But I'm waiting for that smile to come back around, around
Aber ich warte darauf, dass dieses Lächeln zurückkehrt, zurückkehrt
Makes me wonder
Das lässt mich fragen
How you're staying warm at night without your lover (Lover, lover)
Wie du nachts ohne deine Liebste warm bleibst (Liebste, Liebste)
Are you a mama's boy?
Bist du ein Muttersöhnchen?
A little dance in the summer (A little dance in the summer)
Ein kleiner Tanz im Sommer (Ein kleiner Tanz im Sommer)
Is she calling you or do you need some cover?
Ruft sie dich an oder brauchst du Schutz?
A mama's boy
Ein Muttersöhnchen
A mama's boy
Ein Muttersöhnchen
Makes me wonder (Yeah)
Das lässt mich fragen (Ja)
How you're staying warm at night without your lover (Lover)
Wie du nachts ohne deine Liebste warm bleibst (Liebste)
Are you a mama's boy?
Bist du ein Muttersöhnchen?
A little dance in the summer (Oh-oh)
Ein kleiner Tanz im Sommer (Oh-oh)
Is she calling you or do you need some cover?
Ruft sie dich an oder brauchst du Schutz?
A mama's boy
Ein Muttersöhnchen
A mama's boy
Ein Muttersöhnchen





Writer(s): Paul O'duffy, Rachel Chinouriri


Attention! Feel free to leave feedback.