Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
别人都在聊你和我
Andere
reden
alle
über
dich
und
mich
绯闻这种事难免有
Gerüchte
wie
diese
sind
unvermeidlich
你擅长用笑带过
Du
bist
gut
darin,
es
mit
einem
Lächeln
abzutun
我也在配合交流
Ich
spiele
auch
mit
im
Gespräch
不承认
不反驳
Nicht
zugeben,
nicht
widersprechen
聚会里单身的演说
Die
Rede
vom
Single-Sein
auf
Partys
对不起我想先离座
Entschuldige,
ich
möchte
mich
erst
mal
verabschieden
好朋友其实都懂
Gute
Freunde
verstehen
das
eigentlich
alle
你何必澄清些什麽
Warum
musst
du
überhaupt
etwas
klarstellen?
你怕什麽
Wovor
hast
du
Angst?
恋人朋友
担任双重的温柔
Geliebter
Freund,
der
die
doppelte
Rolle
der
Zärtlichkeit
übernimmt
得意时就忘了我
心动时就拥抱我
Wenn
du
stolz
bist,
vergisst
du
mich;
wenn
du
berührt
bist,
umarmst
du
mich
恋人朋友
捧着两份的奔波
Geliebter
Freund,
der
die
Last
von
zweien
trägt
狂欢时就忽略我
Beim
Feiern
ignorierst
du
mich
孤单时就来找我
一起疯
Wenn
du
einsam
bist,
kommst
du
zu
mir,
um
zusammen
verrückt
zu
sein
那天你亲我的额头
An
jenem
Tag
küsstest
du
meine
Stirn
还说好要一起加油
Und
sagtest
sogar,
wir
sollten
uns
gegenseitig
anfeuern
怎麽我又像女友
Wieso
wirke
ich
wieder
wie
eine
Freundin?
又像是一个人路过
Und
auch
wie
jemand,
der
nur
vorbeigeht?
请告诉我是不是误会了什麽
Bitte
sag
mir,
ob
ich
etwas
missverstanden
habe
恋人朋友
担任双重的温柔
Geliebter
Freund,
der
die
doppelte
Rolle
der
Zärtlichkeit
übernimmt
得意时就忘了我
心动时就拥抱我
Wenn
du
stolz
bist,
vergisst
du
mich;
wenn
du
berührt
bist,
umarmst
du
mich
恋人朋友
捧着两份的奔波
Geliebter
Freund,
der
die
Last
von
zweien
trägt
狂欢时就忽略我
孤单时就来找我
Beim
Feiern
ignorierst
du
mich;
wenn
du
einsam
bist,
kommst
du
zu
mir
恋人朋友
担任双重的温柔
Geliebter
Freund,
der
die
doppelte
Rolle
der
Zärtlichkeit
übernimmt
是恋人还是朋友
独处时就疼爱我
Sind
wir
Liebhaber
oder
Freunde?
Wenn
wir
allein
sind,
verwöhnst
du
mich
恋人朋友
捧着两份的奔波
Geliebter
Freund,
der
die
Last
von
zweien
trägt
是恋人还是朋友
在狂欢的人群中
Sind
wir
Liebhaber
oder
Freunde?
In
der
feiernden
Menge
你有没有点想我
Denkst
du
auch
nur
ein
bisschen
an
mich?
是恋人还是朋友
Sind
wir
Liebhaber
oder
Freunde?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.