梁文音 - 恋人朋友 - translation of the lyrics into Russian

恋人朋友 - 梁文音translation in Russian




恋人朋友
Между двух огней
恋人朋友
Между двух огней
别人都在聊你和我
Все вокруг судачат обо мне и о тебе,
绯闻这种事难免有
Слухи неизбежны, это же понятно.
你擅长用笑带过
Ты так умело отшучиваешься,
我也在配合交流
А я лишь подыгрываю,
不承认 不反驳
Не признавая, но и не отрицая.
聚会里单身的演说
На вечеринке для одиноких сердец
对不起我想先离座
Прости, но я, пожалуй, пойду.
好朋友其实都懂
Ведь настоящие друзья и так всё понимают.
你何必澄清些什麽
Зачем что-то объяснять?
你怕什麽
Чего ты боишься?
恋人朋友 担任双重的温柔
Между двух огней, даря двойную нежность.
得意时就忘了我 心动时就拥抱我
Когда счастлив, забываешь обо мне, когда сердце волнуется, обнимаешь меня.
恋人朋友 捧着两份的奔波
Между двух огней, разрываясь надвое.
狂欢时就忽略我
В разгар веселья не замечаешь меня,
孤单时就来找我 一起疯
А когда одиноко, приходишь ко мне сходить с ума.
那天你亲我的额头
В тот день ты поцеловал меня в лоб,
还说好要一起加油
И мы пообещали друг другу держаться.
怎麽我又像女友
Почему же я чувствую себя то твоей девушкой,
又像是一个人路过
То случайной прохожей?
请告诉我是不是误会了什麽
Скажи, может, я что-то не так поняла?
恋人朋友 担任双重的温柔
Между двух огней, даря двойную нежность.
得意时就忘了我 心动时就拥抱我
Когда счастлив, забываешь обо мне, когда сердце волнуется, обнимаешь меня.
恋人朋友 捧着两份的奔波
Между двух огней, разрываясь надвое.
狂欢时就忽略我 孤单时就来找我
В разгар веселья не замечаешь меня, а когда одиноко, приходишь ко мне.
恋人朋友 担任双重的温柔
Между двух огней, даря двойную нежность.
是恋人还是朋友 独处时就疼爱我
Кто я тебе: любимая или друг? Когда мы одни, ты так нежен со мной.
恋人朋友 捧着两份的奔波
Между двух огней, разрываясь надвое.
是恋人还是朋友 在狂欢的人群中
Кто я тебе: любимая или друг? В этой толпе веселящихся людей
你有没有点想我
Вспоминаешь ли ты обо мне хоть немного?
是恋人还是朋友
Кто я тебе: любимая или друг?






Attention! Feel free to leave feedback.