Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
掉拍的节奏
Aus dem Takt geratener Rhythmus
掉拍的节奏
Aus
dem
Takt
geratener
Rhythmus
制作人:马毓芬
Produzentin:
Ma
Yufen
你脚步的回声
划破了清晨
Das
Echo
deiner
Schritte
durchbrach
die
Morgendämmerung
我借故说怕冷
不送你启程
Ich
gab
vor,
zu
frieren,
um
dich
nicht
verabschieden
zu
müssen
我抿着我的嘴唇
潇洒或愚蠢
Ich
presste
meine
Lippen
zusammen,
lässig
oder
dumm
不舍也不承认
要把梦完成
Ungern
und
doch
uneingestanden,
den
Traum
vollenden
wollend
曾爱把我额头
靠在你胸口
Ich
liebte
es
einst,
meine
Stirn
an
deine
Brust
zu
lehnen
你主动挽起袖
为我擦泪流
Du
krempeltest
freiwillig
die
Ärmel
hoch,
um
meine
Tränen
abzuwischen
我们什么时候
剩下尴尬问候
Seit
wann
bleiben
uns
nur
noch
unbeholfene
Begrüßungen?
错过了你之后
打乱心跳要疼多久
Nachdem
ich
dich
verpasst
habe,
wie
lange
wird
das
Herzrasen
noch
schmerzen?
我不能要求
要你迁就
Ich
kann
nicht
verlangen,
dass
du
dich
anpasst
感情已跟不上彼此所有
Die
Gefühle
halten
nicht
mehr
mit
allem
zwischen
uns
Schritt
掉拍的节奏
你从此自由
Ein
aus
dem
Takt
geratener
Rhythmus,
du
bist
von
nun
an
frei
我道别的时候
全是冰雪气候
Als
ich
Lebewohl
sagte,
herrschte
nur
Eis
und
Schnee
说再见的前后
有没有人懂我挣扎多久
Vor
und
nach
dem
Abschied,
versteht
irgendjemand,
wie
lange
ich
gekämpft
habe?
我猜这地球
持续转动不为谁罢休
Ich
schätze,
diese
Erde
dreht
sich
weiter,
hält
für
niemanden
an
掉拍的节奏
勉强不如松开手
Ein
aus
dem
Takt
geratener
Rhythmus,
erzwingen
ist
schlimmer
als
loslassen
与你来的女生
大概都听闻
Das
Mädchen,
das
mit
dir
kam,
hat
wahrscheinlich
alles
gehört
还放心在旁等
看似个好人
Wartet
noch
ruhig
daneben,
sieht
wie
ein
guter
Mensch
aus
你和她互望眼色
对我太残忍
Dass
du
und
sie
Blicke
tauscht,
ist
zu
grausam
für
mich
还好还是遗恨
没有了下文
Zum
Glück
oder
zum
Bedauern,
es
gab
keine
Fortsetzung
就那一次碰头
来一下就走
Nur
dieses
eine
Treffen,
kurz
gekommen
und
gleich
wieder
gegangen
你眼底有喜忧
却不便逗留
In
deinen
Augen
lag
Freude
und
Sorge,
doch
es
war
unpassend
zu
verweilen
就算还能碰头
谁能说不走
Selbst
wenn
wir
uns
wiedersehen
könnten,
wer
kann
sagen,
dass
er
nicht
geht?
就算还有喜忧
也不许挽留
Selbst
wenn
noch
Freude
und
Sorge
da
sind,
zurückhalten
ist
nicht
erlaubt
感谢
Love茹
提供歌词
感谢
Love茹
修正歌词
Danke
an
Love茹
für
die
Bereitstellung
des
Textes,
Danke
an
Love茹
für
die
Korrektur
des
Textes
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.