轉折 - 梁文音translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
存在陰影背後
像在幸福途中
Im
Schatten
existierend,
wie
auf
dem
Weg
zum
Glück
曬傷的正面有些痛
太美滿了
Die
sonnenverbrannte
Vorderseite
schmerzt
ein
wenig,
es
war
zu
schön
我學會的承受
必須比你還多
Was
ich
zu
ertragen
lernte,
muss
mehr
sein
als
du
要的不相同
會震動
Was
wir
wollen
ist
nicht
dasselbe,
es
erschüttert
uns
卻變成裂縫
美好在崩落
Doch
es
wird
zum
Riss,
das
Schöne
zerfällt
這份愛架空我
明明撐住的是我
Diese
Liebe
höhlt
mich
aus,
obwohl
ich
diejenige
bin,
die
sie
stützt
你虛空的配合
腐蝕著
Deine
leere
Mitwirkung
zerfrisst
mich
我心在半空中
愛摔在黑洞
Mein
Herz
schwebt
in
der
Luft,
die
Liebe
stürzt
in
ein
schwarzes
Loch
你說你不懂
因為不想懂
Du
sagst,
du
verstehst
es
nicht,
weil
du
es
nicht
verstehen
willst
以為走過轉折
我們一起成熟
Ich
dachte,
wir
hätten
den
Wendepunkt
überwunden,
wären
zusammen
gereift
你的不改變
是負荷
Dass
du
dich
nicht
änderst,
ist
eine
Last
還是種折磨
浪費了包容
Oder
eine
Qual,
verschwendete
meine
Nachsicht
這份愛架空我
明明撐住的是我
Diese
Liebe
höhlt
mich
aus,
obwohl
ich
diejenige
bin,
die
sie
stützt
你虛空的配合
腐蝕著
Deine
leere
Mitwirkung
zerfrisst
mich
我心在半空中
愛摔在黑洞
Mein
Herz
schwebt
in
der
Luft,
die
Liebe
stürzt
in
ein
schwarzes
Loch
你說你不懂
因為不想懂
Du
sagst,
du
verstehst
es
nicht,
weil
du
es
nicht
verstehen
willst
傷害我讓我走
當初不踏實的夢
Verletze
mich,
lass
mich
gehen,
der
anfangs
unrealistische
Traum
不敢想你是否
還抱著
Ich
wage
nicht
zu
denken,
ob
du
noch
daran
festhältst
一再地拋上空
我不是花火
Immer
wieder
in
die
Luft
geworfen,
ich
bin
kein
Feuerwerk
以為我不懂
其實我都懂
Du
dachtest,
ich
verstehe
es
nicht,
doch
eigentlich
verstehe
ich
alles
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kit Teo
Album
副駕駛座的風景
date of release
11-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.