Rachel Liang feat. Ricky Hsiao - 和平分手 - translation of the lyrics into German

和平分手 - 梁文音 , 蕭煌奇 translation in German




和平分手
Friedliche Trennung
是否有天我們會老去
Werden wir eines Tages alt sein
街頭不期而遇
und uns zufällig auf der Straße begegnen?
笑著 說愛情是場鬧劇
Lächelnd sagen, dass Liebe eine Farce war?
是否有天悲傷會遠去
Wird der Kummer eines Tages vergehen?
每場淋過的雨 都寫成練習曲
Jeder Regen, den wir erlebten, wird zu einer Übungsmelodie.
從開始走到終於
Vom Anfang bis zum Ende,
終於無能為力的結局
schließlich zu einem hilflosen Ende.
在愛之外的差距
Die Kluft jenseits der Liebe
還是過不去
ist immer noch unüberwindbar.
為彼此留的餘地
Der Spielraum, den wir uns ließen,
完滿了回憶
hat die Erinnerungen vervollständigt.
把承諾都還給你
Ich gebe dir alle Versprechen zurück,
把祝福都留給你
überlasse dir alle Segnungen.
一個人走
Ich gehe alleine.
和平分手 愛已別無所求
Friedliche Trennung, die Liebe hat keine Wünsche mehr.
誰都不必太內疚
Keiner muss sich schuldig fühlen.
接受無心犯的錯
Akzeptiere unbeabsichtigte Fehler,
也好過費心找理由
anstatt mühsam nach Gründen zu suchen.
微笑分手 破碎的以後
Lächelnde Trennung, die zerbrochene Zukunft
會隨著時間自由
wird mit der Zeit frei werden.
遺憾都已難補救
Bedauern ist nicht mehr zu beheben.
夢醒了也許換一個 好朋友
Wenn der Traum endet, vielleicht tauschen wir uns gegen einen guten Freund.
一千兩百五十天歡愉
Eintausendzweihundertfünfzig Tage Freude,
學沒記憶的魚
lerne wie ein Fisch ohne Gedächtnis,
忘掉 在下個旅程繼續
vergiss und setze es auf der nächsten Reise fort.
抱歉我不是合適伴侶
Entschuldige, ich war nicht der richtige Partner für dich.
至少最後一刻 別讓你受委屈
Wenigstens im letzten Moment, lass dich nicht ungerecht behandelt fühlen.
从开始走到终于
Vom Anfang bis zum Ende,
终于无能为力的结局
schließlich zu einem hilflosen Ende.
在爱之外的差距
Die Kluft jenseits der Liebe
还是过不去
ist immer noch unüberwindbar.
为彼此留的余地
Der Spielraum, den wir uns ließen,
完满了回忆
hat die Erinnerungen vervollständigt.
把承诺都还给你
Ich gebe dir alle Versprechen zurück,
把祝福都留给你
überlasse dir alle Segnungen,
一个人走
Ich gehe alleine.
和平分手 爱已别无所求
Friedliche Trennung, die Liebe hat keine Wünsche mehr.
谁都不必太内疚
Keiner muss sich schuldig fühlen.
接受无心犯的错
Akzeptiere unbeabsichtigte Fehler,
也好过费心找理由
anstatt mühsam nach Gründen zu suchen.
微笑分手 破碎的以后
Lächelnde Trennung, die zerbrochene Zukunft
会随著时间自由
wird mit der Zeit frei werden.
遗憾都已难补救
Bedauern ist nicht mehr zu beheben.
梦醒了也许换一个 好朋友
Wenn der Traum endet, vielleicht tauschen wir uns gegen einen guten Freund.
和平分手 爱已别无所求
Friedliche Trennung, die Liebe hat keine Wünsche mehr.
谁都不必太内疚
Keiner muss sich schuldig fühlen.
接受无心犯的错
Akzeptiere unbeabsichtigte Fehler,
也好过费心找理由
anstatt mühsam nach Gründen zu suchen.
微笑分手 破碎的以后
Lächelnde Trennung, die zerbrochene Zukunft
会随著时间自由
wird mit der Zeit frei werden.
遗憾都已难补救
Bedauern ist nicht mehr zu beheben.
梦醒了也许换一个 好朋友
Wenn der Traum endet, vielleicht tauschen wir uns gegen einen guten Freund.





Writer(s): Ting Huang, Huang Qi Xiao


Attention! Feel free to leave feedback.