Lyrics and translation Rachel Lorin - Red Flags
I'll
never
understand
how
you
call
yourself
a
man
Я
никогда
не
пойму,
как
ты
называешь
себя
мужчиной.
With
your
hands
wrapped
around
my
throat
Твои
руки
обвились
вокруг
моего
горла.
Pushing
me
around,
kick
me
when
I'm
down
Помыкай
мной,
пинай
меня,
когда
я
упаду.
How
could
anybody
be
so
cold?
Как
можно
быть
таким
холодным?
All
the
signs
kept
telling
me
that
I
should
fucking
run
Все
знаки
твердили
мне,
что
я
должен
бежать.
I
just
kept
avoiding
and
mistaking
it
for
love
Я
просто
продолжал
избегать
и
принимать
это
за
любовь.
'Cause
my
heart
won't
believe,
when
my
brain
is
telling
me
to
leave
Потому
что
мое
сердце
не
поверит,
когда
мой
мозг
скажет
мне
уйти.
So
I
made
a
promise,
I
wouldn't
fall
for
this
Поэтому
я
пообещал
себе,
что
не
куплюсь
на
это.
I'll
never
let
you
haunt
me
again
Я
больше
никогда
не
позволю
тебе
преследовать
меня.
If
I'm
being
honest,
we
never
could
solve
this
Если
честно,
мы
никогда
не
смогли
бы
решить
эту
проблему.
I
hate
that
I
fell
back
in
your
bed
Я
ненавижу
то,
что
снова
упала
в
твою
постель.
I
finally
see
the
red
flags,
bloody
red
Наконец
я
вижу
красные
флаги,
кроваво-красные.
Red
flags,
bloody
red
Красные
флаги,
кроваво-красные.
Red
flags,
bloody
red
Красные
флаги,
кроваво-красные.
Red
flags,
bloody
red
Красные
флаги,
кроваво-красные.
You
smile
when
I'm
scared,
pull
me
by
my
hair
Ты
улыбаешься,
когда
мне
страшно,
и
тянешь
меня
за
волосы.
Hide
the
bruises,
wipe
the
tears
Спрячь
синяки,
вытри
слезы.
Then
shower
me
with
flowers,
begging
me
for
hours
А
потом
осыпай
меня
цветами,
умоляя
часами.
To
say
nothing
happened
here
Сказать
что
здесь
ничего
не
произошло
All
the
signs
kept
telling
me
that
I
should
fucking
run
Все
знаки
твердили
мне,
что
я
должен
бежать.
I
just
kept
avoiding
and
mistaking
it
for
love
Я
просто
продолжал
избегать
и
принимать
это
за
любовь.
'Cause
my
heart
won't
believe,
when
my
brain
is
telling
me
to
leave
Потому
что
мое
сердце
не
поверит,
когда
мой
мозг
скажет
мне
уйти.
So
I
made
a
promise,
I
wouldn't
fall
for
this
Поэтому
я
пообещал
себе,
что
не
куплюсь
на
это.
I'll
never
let
you
haunt
me
again
Я
больше
никогда
не
позволю
тебе
преследовать
меня.
If
I'm
being
honest,
we
never
could
solve
this
Если
честно,
мы
никогда
не
смогли
бы
решить
эту
проблему.
I
hate
that
I
fell
back
in
your
bed
Я
ненавижу
то,
что
снова
упала
в
твою
постель.
I
finally
see
the
red
flags,
bloody
red
(oh)
Наконец-то
я
вижу
красные
флаги,
кроваво-красные
(о!)
Red
flags,
bloody
red
(oh)
Красные
флаги,
кроваво-красные
(о!)
Red
flags,
bloody
red
(oh)
Красные
флаги,
кроваво-красные
(о!)
Red
flags,
bloody
red
(oh)
Красные
флаги,
кроваво-красные
(о!)
Red
flags,
bloody
red
Красные
флаги,
кроваво-красные.
Red
flags,
bloody
red
Красные
флаги,
кроваво-красные.
Red
flags,
bloody
red
Красные
флаги,
кроваво-красные.
Red
flags,
bloody
red,
red,
red,
red
Красные
флаги,
кроваво-красные,
красные,
красные,
красные
...
I'll
never
understand
how
you
call
yourself
a
man
Я
никогда
не
пойму,
как
ты
называешь
себя
мужчиной.
With
your
hands
wrapped
around
my
throat
Твои
руки
обвились
вокруг
моего
горла.
I'll
never
understand
how
you
call
yourself
a
man
Я
никогда
не
пойму,
как
ты
называешь
себя
мужчиной.
With
your
hands
wrapped
around
my
throat
Твои
руки
обвились
вокруг
моего
горла.
So
I
made
a
promise,
I
wouldn't
fall
for
this
Поэтому
я
пообещал
себе,
что
не
куплюсь
на
это.
I'll
never
let
you
haunt
me
again
Я
больше
никогда
не
позволю
тебе
преследовать
меня.
If
I'm
being
honest,
we
never
could
solve
this
Если
честно,
мы
никогда
не
смогли
бы
решить
эту
проблему.
I
hate
that
I
fell
back
in
your
bed
Я
ненавижу
то,
что
снова
упала
в
твою
постель.
I
finally
see
the
red
flags,
blood-red
(oh)
Наконец-то
я
вижу
красные
флаги,
кроваво-красные
(о!)
Red
flags,
bloody
red
(oh)
Красные
флаги,
кроваво-красные
(о!)
Red
flags,
bloody
red
(oh)
Красные
флаги,
кроваво-красные
(о!)
Red
flags,
bloody
red
Красные
флаги,
кроваво-красные.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.