Lyrics and translation Rachel Platten - Loose Ends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loose Ends
Развязанные Концы
I
don't
wanna
blow
your
cover,
love
Я
не
хочу
тебя
разоблачать,
любимый,
I
don't
beat
each
other
up
Я
не
буду
устраивать
скандал,
I
don't
wanna
fight,
that
won't
make
it
right
Я
не
хочу
ссориться,
это
ничего
не
исправит,
Though
I'd
love
to
throw
some
upper
cuts
Хотя
мне
бы
очень
хотелось
дать
тебе
пару
апперкотов.
Haven't
seen
you
in
a
couple
months
Пару
месяцев
тебя
не
видела,
Got
a
lot
of
nerve
just
showing
up
И
ты
имеешь
наглость
просто
появиться,
Saying
you
regret
how
you
left
a
mess
Говорить,
что
сожалеешь
о
том,
какой
бардак
ты
оставил,
Go
and
tell
it
to
your
other
love
Иди
и
расскажи
это
своей
другой
любви.
Who
told
you
you
could
put
band-aids
Кто
тебе
сказал,
что
можно
накладывать
пластыри
Over
broken
hearts
to
fix
messes
you
made?
На
разбитые
сердца,
чтобы
исправить
то,
что
ты
натворил?
You
can't
tie
up
your
loose
ends
Ты
не
можешь
связать
свои
развязанные
концы,
'Cause
I
know
what
you're
doing
Потому
что
я
знаю,
что
ты
задумал,
And
your
sorry's
are
too
little
and
too
late
И
твои
извинения
слишком
слабы
и
слишком
поздно.
So
go
fool
all
your
new
friends
Так
что
иди
и
дури
своих
новых
друзей,
Who
don't
know
where
you've
been
Которые
не
знают,
где
ты
был,
But
don't
ask
me
to
pretend
that
we're
okay
Но
не
проси
меня
делать
вид,
что
у
нас
всё
хорошо.
There's
no
tying
up
your
loose
ends,
your
loose
ends
Нельзя
связать
твои
развязанные
концы,
твои
развязанные
концы,
No
tying
up
your
loose
ends,
your
loose
ends
Нельзя
связать
твои
развязанные
концы,
твои
развязанные
концы.
Much
as
I
would
love
forgiving
you
Как
бы
мне
ни
хотелось
тебя
простить,
Much
as
I
wish
what
you're
saying's
true
Как
бы
мне
ни
хотелось,
чтобы
то,
что
ты
говоришь,
было
правдой,
It's
nice
to
finally
hear,
but
it's
pretty
clear
Приятно
наконец
это
услышать,
но
совершенно
ясно,
Motions
are
all
that
you're
going
through
(oh)
Что
ты
просто
делаешь
вид
(ох).
Who
told
you
you
could
put
band-aids
Кто
тебе
сказал,
что
можно
накладывать
пластыри
Over
broken
hearts
to
fix
messes
you
made?
На
разбитые
сердца,
чтобы
исправить
то,
что
ты
натворил?
You
can't
tie
up
your
loose
ends
Ты
не
можешь
связать
свои
развязанные
концы,
'Cause
I
know
what
you're
doing
Потому
что
я
знаю,
что
ты
задумал,
And
your
sorry's
are
too
little
and
too
late
(it's
to
late)
И
твои
извинения
слишком
слабы
и
слишком
поздно
(слишком
поздно).
So
go
fool
all
your
new
friends
Так
что
иди
и
дури
своих
новых
друзей,
Who
don't
know
where
you've
been
Которые
не
знают,
где
ты
был,
But
don't
ask
me
to
pretend
that
we're
okay
Но
не
проси
меня
делать
вид,
что
у
нас
всё
хорошо.
There's
no
tying
up
your
loose
ends,
your
loose
ends
Нельзя
связать
твои
развязанные
концы,
твои
развязанные
концы,
No
tying
up
your
loose
ends,
your
loose
ends
Нельзя
связать
твои
развязанные
концы,
твои
развязанные
концы.
Yeah,
that's
the
way
you
lose
friends,
you
lose
them
Да,
вот
так
ты
теряешь
друзей,
теряешь
их,
And
you
run
out
of
excuses,
you
lose
them
И
у
тебя
заканчиваются
оправдания,
ты
теряешь
их.
Who
told
you
you
could
put
band-aids
Кто
тебе
сказал,
что
можно
накладывать
пластыри
Over
broken
hearts
to
fix
messes
you
made?
На
разбитые
сердца,
чтобы
исправить
то,
что
ты
натворил?
No
"Hey,
how
have
you
been?"
Никаких
"Привет,
как
дела?",
Not
after
what
you
did
Не
после
того,
что
ты
сделал.
Your
sorry's
are
too
little
and
too
late
Твои
извинения
слишком
слабы
и
слишком
поздно.
You
can't
tie
up
your
loose
ends
Ты
не
можешь
связать
свои
развязанные
концы,
'Cause
I
know
what
you're
doing
Потому
что
я
знаю,
что
ты
задумал,
And
your
sorry's
are
too
little
and
too
late
(it's
too
late)
И
твои
извинения
слишком
слабы
и
слишком
поздно
(слишком
поздно).
So
go
fool
all
your
new
friends
Так
что
иди
и
дури
своих
новых
друзей,
Who
don't
know
where
you've
been
Которые
не
знают,
где
ты
был,
But
don't
ask
me
to
pretend
that
we're
okay
(we're
okay)
Но
не
проси
меня
делать
вид,
что
у
нас
всё
хорошо
(всё
хорошо).
There's
no
tying
up
your
loose
ends
Нельзя
связать
твои
развязанные
концы,
No
tying
up
your
loose
ends
Нельзя
связать
твои
развязанные
концы.
Yeah,
'cause
your
sorry's
are
too
little
and
too
late
Да,
потому
что
твои
извинения
слишком
слабы
и
слишком
поздно.
No
tying
up
your
loose
ends
Нельзя
связать
твои
развязанные
концы.
Yeah,
that's
the
way
you
lose
friends
Да,
вот
так
ты
теряешь
друзей.
So
don't
ask
me
to
pretend
that
we're
okay
Так
что
не
проси
меня
делать
вид,
что
у
нас
всё
хорошо.
There's
no
tying
up
your
loose
ends,
your
loose
ends
Нельзя
связать
твои
развязанные
концы,
твои
развязанные
концы.
No
tying
up
your
loose
ends,
your
loose
ends
Нельзя
связать
твои
развязанные
концы,
твои
развязанные
концы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evigan Jason Gregory, Douglas Sean Maxwell
Album
Waves
date of release
27-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.