Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They Can't Black Out The Moon
Sie können den Mond nicht verdunkeln
I′m
not
afraid
of
the
dark
Ich
habe
keine
Angst
vor
der
Dunkelheit
Are
you?
are
you?
Hast
du?
Hast
du?
Gee,
but
it's
nice
in
the
dark
Mann,
ist
es
schön
im
Dunkeln
With
the
moon
and
you
Mit
dem
Mond
und
dir
When
we
go
strolling
in
the
dark
at
night
Wenn
wir
nachts
durch
die
Dunkelheit
schlendern
The
darkness
is
a
boon
Ist
die
Finsternis
ein
Segen
Who
cares
if
we′re
without
a
light?
Wen
kümmert's,
wenn
wir
ohne
Licht
sind?
They
can't
black
out
the
moon
Sie
können
den
Mond
nicht
verdunkeln
I
see
you
smiling
in
the
cigarette
glow
Ich
sehe
dich
im
Zigarettenglühen
lächeln
But
the
picture
fades
too
soon
Doch
das
Bild
verblasst
zu
schnell
But
i
see
all
i
want
to
know
Aber
ich
sehe
alles,
was
ich
wissen
will
They
can't
black
out
the
moon
Sie
können
den
Mond
nicht
verdunkeln
We
don′t
grumble
Wir
murren
nicht
We
don′t
worry
about
alarms
Wir
kümmern
uns
nicht
um
Warnsignale
But
when
you
stumble
Doch
wenn
du
stolperst
You
stumble
right
into
my
arms
Stolperst
du
direkt
in
meine
Arme
And
when
you
kiss
me,
don't
you
realize
Und
wenn
du
mich
küsst,
merkst
du
dann
nicht
That
my
heart′s
like
a
big
balloon?
Dass
mein
Herz
wie
ein
großer
Ballon
ist?
And
like
a
love
light
in
your
eyes
Und
wie
ein
Liebeslicht
in
deinen
Augen
They
can't
black
out
the
moon
Sie
können
den
Mond
nicht
verdunkeln
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Art Strauss, Sonny Miller, Bob Dale
Attention! Feel free to leave feedback.