Lyrics and translation Rachel Sermanni - Blackhole
This
is
a
love
song
for
the
black
hole,
Это
песня
о
любви
к
черной
дыре,
These
are
our
last
remaining
words
before
we
lose
all
self
control,
Это
наши
последние
слова,
прежде
чем
мы
потеряем
весь
самоконтроль,
The
fish
are
ringing
off
the
hook,
and
there's
a
caller
on
the
line
singin'
reel
em
in,
reel
em
in,
reel
em
in,
they're
all
mine.
Рыба
срывается
с
крючка,
и
кто-то
на
том
конце
провода
кричит:
"Сматывай,
сматывай,
сматывай,
они
все
мои".
Its
a
scary
place
to
be
but
inevitably
were
gonna
have
to
go,
Это
страшное
место,
но
нам
неизбежно
придется
туда
отправиться,
We
know
that
we
can
see
that
we
are
walking
in
with
eyes
wide
closed,
Мы
знаем,
что
мы
видим,
что
мы
идем
туда
с
закрытыми
глазами,
We
have
to
honor
the
beyond
Мы
должны
уважать
то,
что
за
пределами
We
must
salute
to
the
horizon,
pay
homage
at
every
dawn,
Мы
должны
приветствовать
горизонт,
отдавать
дань
уважения
на
каждом
рассвете,
Whatever
s
coming
...must
be
respected,
Что
бы
ни
гряло...
к
этому
нужно
относиться
с
уважением,
Whatever
s
coming
...will
be
soon
where
were
coming
from.
Что
бы
ни
гряло...
скоро
это
будет
там,
откуда
мы
пришли.
You
cannot
stop
it,
Ты
не
можешь
это
остановить,
You
will
not
stop,
Ты
не
остановишься,
If
there
were
choices
we
might
step
off,
Если
бы
был
выбор,
мы
могли
бы
сойти,
Its
the
fly
by
or
a
collision
not
our
decision
not
ours
to
know
uhahhhh
Это
пролет
мимо
или
столкновение,
не
наше
решение,
не
нам
это
знать,
уауууу
Whatever
In
the
name
of
a
woman
are
you,
what
has
she
done,
what
did
she
do,
Во
имя
женщины,
кто
ты,
что
она
сделала,
что
она
сделала,
Even
the
soul
can
not
resist
would
swallow
the
earth
just
for
a
kiss,
Даже
душа
не
может
устоять,
проглотила
бы
землю
только
за
поцелуй,
There's
no
hope
there's
no
hope
there's
no
hope
we'll
survive
this
Нет
надежды,
нет
надежды,
нет
надежды,
что
мы
переживем
это
Its
a
scary
place
to
be
but
inevitably
were
gonna
have
to...
bite,
Это
страшное
место,
но
нам
неизбежно
придется...
укусить,
We
know
that
we
cannot
see
that
we
are
walking
into
dark
without
a
light,
Мы
знаем,
что
не
можем
видеть,
что
мы
идем
во
тьму
без
света,
We
must
inhabit
all
of
the
shadows
Мы
должны
жить
во
всех
тенях
We
must
crawl
in
to
all
the
caves,
we
need
to
listen
for
the
echoes,
Мы
должны
заползти
во
все
пещеры,
нам
нужно
прислушаться
к
эху,
For
maybe
someday
...somebody
is
saved,
...somebody
is
s-a-v-e-d...
Ведь
может
быть,
однажды...
кто-то
будет
спасен...
кто-то
с-п-а-с-е-н...
You
cannot
stop
it
Ты
не
можешь
это
остановить
You
will
not
stop,
Ты
не
остановишься,
If
there
were
choices
we
might
step
off,
Если
бы
был
выбор,
мы
могли
бы
сойти,
Its
the
fly
by
or
a
collision
not
our
decision
not
ours
to
know...
Это
пролет
мимо
или
столкновение,
не
наше
решение,
не
нам
это
знать...
Not
ours
to
know
...
Не
нам
это
знать...
This
is
a
love
song
for
a
black
hole,
Это
песня
о
любви
к
черной
дыре,
These
are
the
last
remaining
words,
before
we
lose
all
self
control.
Это
последние
слова,
прежде
чем
мы
потеряем
весь
самоконтроль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rachel Sermanni
Attention! Feel free to leave feedback.