Rachel Sermanni - Pablo's City - translation of the lyrics into German

Pablo's City - Rachel Sermannitranslation in German




Pablo's City
Pablos Stadt
I have pretended all this matters for too long.
Ich habe zu lange so getan, als ob all das wichtig wäre.
Gone and said this, this is all I ever wanted.
Habe gesagt, dass dies alles ist, was ich jemals wollte.
It's a joke I'm not a sinner.
Es ist ein Witz, ich bin keine Sünderin.
It's a joke you ever heard.
Es ist ein Witz, den du jemals gehört hast.
Come on don't tell me you believe that.
Komm, sag mir nicht, dass du das glaubst.
A missionary came to town.
Ein Missionar kam in die Stadt.
He told us God don't care where you're from.
Er sagte uns, Gott kümmert sich nicht darum, woher du kommst.
He don't want you if you're wealthy,
Er will dich nicht, wenn du reich bist,
He don't want you if you're poor.
Er will dich nicht, wenn du arm bist.
It's a real man God is looking for.
Es ist ein echter Mensch, nach dem Gott sucht.
Pablo's city,
Pablos Stadt,
Red wine and jazz cafes,
Rotwein und Jazz-Cafés,
Waiting for me.
Warten auf mich.
A distant light in a steamy haze.
Ein fernes Licht in einem dampfenden Dunst.
Soon I'll fly for Pablo's city.
Bald fliege ich nach Pablos Stadt.
Soon I'll fly for Pablo's place.
Bald fliege ich zu Pablos Ort.
I have broken the arch in my soul.
Ich habe den Bogen in meiner Seele gebrochen.
I keep pacing these streets like a hungry animal.
Ich laufe wie ein hungriges Tier durch diese Straßen.
The sirens all are blaring,
Die Sirenen heulen alle,
Cars try run me down.
Autos versuchen, mich zu überfahren.
My socks are stained and soggy.
Meine Socken sind fleckig und durchnässt.
Tonight I drink the lust out of my blood,
Heute Nacht trinke ich die Lust aus meinem Blut,
With clenched limbs around another.
Mit umklammerten Gliedern um einen anderen.
It didn't free my spirit
Es hat meinen Geist nicht befreit,
Couldn't help me weep.
Konnte mir nicht helfen zu weinen.
I just needed rid of needing.
Ich musste nur das Bedürfnis loswerden.
Pablo's city,
Pablos Stadt,
Ballgowns and masquerades
Ballkleider und Maskeraden
Some girl pretty,
Ein hübsches Mädchen,
Who's asking me if I'll play the game.
Das mich fragt, ob ich das Spiel mitspiele.
I'll play it for you pretty girl
Ich spiele es für dich, hübscher Mann,
I'll smoke it if you're sure,
Ich rauche es, wenn du dir sicher bist,
Let's dance, let's shimmy on the red rocks of hell.
Lass uns tanzen, lass uns auf den roten Felsen der Hölle schimmern.
I am seeing everything for the first time.
Ich sehe alles zum ersten Mal.
I am seeing everything for the first time.
Ich sehe alles zum ersten Mal.
The first time again.
Wieder zum ersten Mal.
The first time again.
Wieder zum ersten Mal.
Soon I'll fly for Pablo's city.
Bald fliege ich nach Pablos Stadt.
Soon I'll fly for Pablo's place.
Bald fliege ich zu Pablos Ort.





Writer(s): Rachel Sermanni


Attention! Feel free to leave feedback.