Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleep
baby
sleep
Schlaf,
Liebling,
schlaf
I
don't
mind
if
you
leave;
Es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
du
gehst;
We
will
part
in
our
dreams,
let
them
come.
Wir
werden
uns
in
unseren
Träumen
trennen,
lass
sie
kommen.
I'll
give
you
my
skin
Ich
gebe
dir
meine
Haut
But
you
can't
have
within;
Aber
mein
Inneres
kannst
du
nicht
haben;
Hold
me
tight
as
you
like.
Halt
mich
fest,
so
fest
du
willst.
I
will
leave
you
when
the
day
is
done.
Ich
werde
dich
verlassen,
wenn
der
Tag
vorbei
ist.
Wake
with
the
dawn
Erwache
im
Morgengrauen
Discover
needles
in
my
neck.
Entdecke
Nadeln
in
meinem
Nacken.
Sleep
it
bade
me
turn
my
back
on
you.
Der
Schlaf
befahl
mir,
dir
den
Rücken
zuzukehren.
I'll
watch
your
chest
Ich
werde
deine
Brust
beobachten
As
it
rises
with
each
breath
Wie
sie
sich
mit
jedem
Atemzug
hebt
But
you
still
breathe
beneath
a
river
Aber
du
atmest
immer
noch
unter
einem
Fluss
That
I'll
never
even
wade
through.
Den
ich
niemals
auch
nur
durchwaten
werde.
Give
me
your
cup
and
Gib
mir
deinen
Becher
und
I'll
give
you
mine.
Ich
gebe
dir
meinen.
But
I'll
prise
it
from
your
fingers
Aber
ich
werde
ihn
dir
aus
den
Fingern
winden
In
surrender
to
the
night.
In
Hingabe
an
die
Nacht.
The
moon
is
bright
Der
Mond
ist
hell
And
hangs
alone.
Und
hängt
allein.
Yeah,
he's
got
the
stars,
but
they've
got
their
own
Ja,
er
hat
die
Sterne,
aber
sie
haben
ihre
eigenen
Solar
systems.
Sonnensysteme.
And
I
watch
as
he
wards
off
the
dark.
Und
ich
sehe
zu,
wie
er
die
Dunkelheit
abwehrt.
With
the
gift
that
the
sun
gave
him.
Mit
dem
Geschenk,
das
die
Sonne
ihm
gab.
And
I
learn
from
the
moon
what
we
are;
Und
ich
lerne
vom
Mond,
was
wir
sind;
But
alone
in
a
sea
of
lonely
stars.
Aber
allein
in
einem
Meer
aus
einsamen
Sternen.
So
go
baby
glow.
Also
los,
Liebling,
leuchte.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.