Lyrics and translation Rachel Sermanni - Wine Sweet Wine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wine Sweet Wine
Вино, сладкое вино
I
cannot
be
with
someone
Я
не
могу
быть
с
кем-то,
If
someone
wants
just
anyone
Если
ему
нужен
кто
угодно.
I
cannot
just
run,
run,
run
Я
не
могу
просто
бежать,
бежать,
бежать,
My
fingers
through
your
hair
Пропуская
твои
волосы
сквозь
пальцы.
I
cannot
be
a
half-way
love
Я
не
могу
быть
половинчатой
любовью,
Cooped
up,
thin,
a
dirty
dove
Запертой,
худой,
грязной
голубкой.
Wait
each
night
to
fit
the
glove
Каждую
ночь
ждать,
чтобы
подойти,
Drink
another
bottle
of
Выпить
ещё
бутылочку
Wine,
sweet
wine
Вина,
сладкого
вина.
Might
make
you
mine
Может,
ты
станешь
моим.
I
brought
food,
sweet
food
for
you
Я
принесла
еду,
сладкую
еду
для
тебя.
I
cannot
sit
on
the
shelf
Я
не
могу
сидеть
на
полке,
While
you
go
play
with
someone
else
Пока
ты
играешь
с
кем-то
ещё.
Crack
my
china
cherry
chin
Разбить
свой
хрупкий
фарфоровый
подбородок.
I
cannot
grin
and
bear
it
Я
не
могу
улыбаться
и
терпеть
это.
You
can
not
just
lock
me
out
Ты
не
можешь
просто
выгнать
меня,
You
can
not
just
block
me
out
Ты
не
можешь
просто
игнорировать
меня.
I
can
not
just
fall
asleep
Я
не
могу
просто
уснуть
Beside
your
cold,
filled
Рядом
с
твоим
холодным,
полным
Wine,
sweet
wine
Вина,
сладкого
вина.
Might
make
you
mine
Может,
ты
станешь
моим.
I
brought
food,
sweet,
food
for
you
Я
принесла
еду,
сладкую
еду
для
тебя.
Wine,
sweet
wine
Вино,
сладкое
вино.
Might
make
you
mine
Может,
ты
станешь
моим.
I
brought
food,
sweet,
food
for
you
Я
принесла
еду,
сладкую
еду
для
тебя.
Silent,
still
I
cannot
keep
Молчаливой,
тихой
мне
не
оставаться,
Silent,
still
I
cannot
keep
Молчаливой,
тихой
мне
не
оставаться.
Wine,
sweet
wine
Вино,
сладкое
вино.
Might
make
you
mine
Может,
ты
станешь
моим.
I
brought
food,
sweet,
food
for
you
Я
принесла
еду,
сладкую
еду
для
тебя.
Wine,
sweet
wine
Вино,
сладкое
вино.
Might
make
you
mine
Может,
ты
станешь
моим.
I
can
not
be
a
fool
for
you
Я
не
могу
быть
дурой
ради
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rachel Sermanni
Attention! Feel free to leave feedback.