Lyrics and translation Rachel Taylor - Do Not Lose Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Not Lose Heart
Не падай духом
You
tell
me
one
thing
Ты
говоришь
мне
одно,
Then
I
turn
my
back
Потом
я
поворачиваюсь
спиной,
I
hear
you
whispering
(lies)
Я
слышу,
как
ты
шепчешь
(ложь),
"Let's
just
shot
her
up
now"
"Давай
просто
пристрелим
ее
сейчас".
Isn't
that
what
you
said
boy?
Разве
не
это
ты
сказал,
мальчик?
You
run
your
mouth
Ты
болтаешь
без
умолку,
Throwing
words
all
over
the
place
Разбрасываешься
словами,
Be
a
man
now
Будь
мужчиной,
Say
it
to
my
face
Скажи
это
мне
в
лицо.
I
hear
you
got
a
secret
Я
слышала,
у
тебя
есть
секрет,
(Hush)
But
can
you
keep
it
(Тсс)
Но
можешь
ли
ты
его
сохранить?
I
hear
you've
got
some
regrets
Я
слышала,
ты
о
чем-то
сожалеешь,
(Hush)
But
we're
not
speaking
(Тсс)
Но
мы
не
разговариваем.
You
know
that
secrets
don't
make
friends
Ты
знаешь,
что
секреты
не
делают
нас
ближе,
Don't
you
pretend
Даже
не
притворяйся.
I
hear
you
got
a
secret
Я
слышала,
у
тебя
есть
секрет,
But
secrets
don't
make
friends
Но
секреты
не
делают
нас
ближе.
You
pride
yourself
on
love
and
harmony
Ты
гордишься
своей
любовью
и
гармонией,
You
never
loved
me
honestly
Ты
никогда
не
любил
меня
по-настоящему.
(Lies)
You
said
I
was
like
a
sister
(Ложь)
Ты
сказал,
что
я
как
сестра,
Family
with
a
perfect
picture
Семья
с
идеальной
картинкой.
You
run
your
mouth
Ты
болтаешь
без
умолку,
Throwing
words
all
over
the
place
Разбрасываешься
словами,
Be
a
man
now
Будь
мужчиной,
Say
it
to
my
face
Скажи
это
мне
в
лицо.
I
hear
you
got
a
secret
Я
слышала,
у
тебя
есть
секрет,
(Hush)
But
can
you
keep
it
(Тсс)
Но
можешь
ли
ты
его
сохранить?
I
hear
you've
got
some
regrets
Я
слышала,
ты
о
чем-то
сожалеешь,
(Hush)
But
we're
not
speaking
(Тсс)
Но
мы
не
разговариваем.
You
know
that
secrets
don't
make
friends
Ты
знаешь,
что
секреты
не
делают
нас
ближе,
Don't
you
pretend
Даже
не
притворяйся.
I
hear
you
got
a
secret
Я
слышала,
у
тебя
есть
секрет,
But
secrets
don't
make
friends
Но
секреты
не
делают
нас
ближе.
Don't
lead
me
on
Не
вводи
меня
в
заблуждение,
And
call
me
a
friend
Называя
меня
другом,
Cross
your
heart,
hope
to
die
Клянись,
что
хочешь
умереть,
We,
you
left
me
for
dead
Мы...
ты
бросил
меня
умирать.
Do
you
sleep
at
night?
Ты
спишь
по
ночам?
Far
away
from
home
Вдали
от
дома.
I
really
need
you
Ты
мне
очень
нужен,
But
here
I
am
all
alone
Но
я
здесь
совсем
одна.
All
alone,
yeah...
Совсем
одна,
да...
I
hear
you
got
a
secret
Я
слышала,
у
тебя
есть
секрет,
(Hush)
But
can
you
keep
it
(Тсс)
Но
можешь
ли
ты
его
сохранить?
I
hear
you've
got
some
regrets
Я
слышала,
ты
о
чем-то
сожалеешь,
(Hush)
But
we're
not
speaking
(Тсс)
Но
мы
не
разговариваем.
You
know
that
secrets
don't
make
friends
Ты
знаешь,
что
секреты
не
делают
нас
ближе,
Don't
you
pretend
Даже
не
притворяйся.
I
hear
you
got
a
secret
Я
слышала,
у
тебя
есть
секрет,
But
secrets
don't
make
friends
Но
секреты
не
делают
нас
ближе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rachel Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.