Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waiting On A Wish
Warten auf einen Wunsch
Little
girl
at
a
lonely
well
Kleines
Mädchen
an
einem
einsamen
Brunnen
With
the
same
little
tale
to
tell
Mit
derselben
kleinen
Geschichte
zu
erzählen
Feeling
trapped
by
the
walls
that
hold
her
Fühlt
sich
gefangen
von
den
Mauern,
die
sie
halten
Feeling
stuck
in
the
story
they've
told
her
Fühlt
sich
festgefahren
in
der
Geschichte,
die
man
ihr
erzählt
hat
Another
day
where
she
fades
away
Ein
weiterer
Tag,
an
dem
sie
verblasst
Never
daring
to
disobey
Wagt
niemals,
ungehorsam
zu
sein
So
she's
dreaming
all
alone
Also
träumt
sie
ganz
allein
Sharing
secrets
with
the
stone
Teilt
Geheimnisse
mit
dem
Stein
My
father
told
me
long
ago
Mein
Vater
erzählte
mir
vor
langer
Zeit
I
braved
a
bitter
storm
of
snow
Ich
trotzte
einem
bitteren
Schneesturm
Is
that
a
girl
I'll
ever
know
again?
Ist
das
ein
Mädchen,
das
ich
jemals
wieder
kennen
werde?
I'm
waiting
on
a
wish
Ich
warte
auf
einen
Wunsch
Beneath
a
thousand
treetops
Unter
tausend
Baumkronen
And
as
the
silver
sky
stops
Und
während
der
silberne
Himmel
innehält
I
send
a
whisper
to
the
water
Sende
ich
ein
Flüstern
zum
Wasser
Waiting
on
a
wish
Warte
auf
einen
Wunsch
Holding
out
for
someday
Hoffe
auf
irgendwann
Hoping
somehow,
some
way
Hoffe
irgendwie,
auf
irgendeine
Weise
I'll
become
my
father's
daughter
Werde
ich
die
Tochter
meines
Vaters
I
close
my
eyes
and
see
Ich
schließe
meine
Augen
und
sehe
The
girl
I'm
meant
to
be
Das
Mädchen,
das
ich
sein
soll
Is
she
a
part
of
me
Ist
sie
ein
Teil
von
mir
I've
yet
to
find?
Den
ich
noch
finden
muss?
Wondering,
"will
she
appear?
Frage
mich,
"Wird
sie
erscheinen?
Or
will
I
be
forever
here
Oder
werde
ich
für
immer
hier
sein
Waiting
on
a
wish?"
Wartend
auf
einen
Wunsch?"
Little
girl
by
a
wild
wood
Kleines
Mädchen
bei
einem
wilden
Wald
How
she
tries
to
be
someone
good
Wie
sie
versucht,
jemand
Gutes
zu
sein
But
in
the
shadow
the
kingdom's
caught
in
Aber
im
Schatten,
in
dem
das
Königreich
gefangen
ist
Somehow,
fairness
is
long
forgotten
Ist
irgendwie
die
Gerechtigkeit
längst
vergessen
So
will
she
rise,
or
bow
her
head?
Also
wird
sie
sich
erheben
oder
den
Kopf
neigen?
Will
she
lead,
or
just
be
led?
Wird
sie
führen
oder
nur
geführt
werden?
Is
she
the
girl
she
always
said
she'd
be?
Ist
sie
das
Mädchen,
von
dem
sie
immer
sagte,
sie
würde
es
sein?
I'm
waiting
on
a
wish
Ich
warte
auf
einen
Wunsch
Beneath
a
thousand
treetops
Unter
tausend
Baumkronen
And
as
the
silver
sky
stops
Und
während
der
silberne
Himmel
innehält
I
long
to
leave
the
walls
behind
me
Sehne
ich
mich
danach,
die
Mauern
hinter
mir
zu
lassen
Waiting
on
a
wish
Warte
auf
einen
Wunsch
Holding
out
for
someday
Hoffe
auf
irgendwann
Hoping
somehow,
some
way
Hoffe
irgendwie,
auf
irgendeine
Weise
There
comes
a
miracle
to
find
me
Kommt
ein
Wunder,
um
mich
zu
finden
I
close
my
eyes
and
see
Ich
schließe
meine
Augen
und
sehe
The
girl
I'm
meant
to
be
Das
Mädchen,
das
ich
sein
soll
Is
she
a
part
of
me
Ist
sie
ein
Teil
von
mir
I've
had
to
hide?
Den
ich
verstecken
musste?
Wondering,
"will
she
appear?
Frage
mich,
"Wird
sie
erscheinen?
Or
will
I
spend
another
year
Oder
werde
ich
ein
weiteres
Jahr
verbringen
Waiting
on
a
wish?"
Wartend
auf
einen
Wunsch?"
They
say
all
you
have
to
do
Man
sagt,
alles,
was
du
tun
musst
To
make
your
wish
come
true
Um
deinen
Wunsch
wahr
werden
zu
lassen
Is
let
it
echo,
echo,
echo,
echo
Ist,
ihn
widerhallen
zu
lassen,
Echo,
Echo,
Echo
Your
voice
will
carry
through
Deine
Stimme
wird
hindurchdringen
And
bring
that
dream
to
you
Und
diesen
Traum
zu
dir
bringen
Just
like
an
echo,
echo,
echo
Genau
wie
ein
Echo,
Echo,
Echo
Well,
I
can
hear
the
echo
loud
and
clear
Nun,
ich
kann
das
Echo
laut
und
deutlich
hören
But
I'm
still
waiting...
here
Aber
ich
warte
immer
noch...
hier
Waiting
on
a
wish...
Warte
auf
einen
Wunsch...
Beyond
a
whisper
to
the
water
Mehr
als
ein
Flüstern
zum
Wasser
Waiting
on
a
wish
Warte
auf
einen
Wunsch
Is
it
almost
someday?
Ist
es
bald
irgendwann?
Can
I
somehow,
some
way
Kann
ich
irgendwie,
auf
irgendeine
Weise
Learn
to
be
my
father's
daughter?
Lernen,
die
Tochter
meines
Vaters
zu
sein?
Someone
who
could
fin'lly
start
Jemand,
der
endlich
anfangen
könnte
Start
speaking
with
a
fearless
heart
Anfangen,
mit
furchtlosem
Herzen
zu
sprechen
Someone
who
just
might
be
brave
Jemand,
der
vielleicht
mutig
sein
könnte
Someone
no
one
needs
to
save
Jemand,
den
niemand
retten
muss
Well,
I
can
always
dream,
but
then
Nun,
ich
kann
immer
träumen,
aber
dann
I
wake
up
and
it's
me
again
Wache
ich
auf
und
bin
wieder
ich
Waiting
on
a
wish
Wartend
auf
einen
Wunsch
Waiting
on
a
wish
Wartend
auf
einen
Wunsch
Waiting
on
a
wish
Wartend
auf
einen
Wunsch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack A. Feldman, Justin Noble Paul, Benj Pasek
Attention! Feel free to leave feedback.