Lyrics and translation Rachele Bastreghi - Il ritorno
Auto,
riprendo
il
viaggio,
si
canta
guardando
il
colore.
машине,
продолжаю
путь,
пою,
глядя
на
цвет.
Colpo
di
freni
si
cambia
scenario,
segnali
di
mobilità.
Резкое
торможение
– меняется
пейзаж,
знаки
движения.
Come
un
miracolo,
passa
in
un
attimo
dal
rosso
al
blu.
Как
чудо,
в
один
миг
меняется
с
красного
на
синий.
Ora
so
quello
che
perderei
se
io
fossi
lontana,
il
sapore
di
un
cielo
sfumato
resterà.
Теперь
я
знаю,
что
потеряю,
если
буду
далеко,
останется
вкус
размытого
неба.
Ti
vivrò
e
amerò
come
se
non
ci
fosse
altra
luce,
e
l'
Буду
жить
тобой
и
любить,
как
будто
нет
другого
света,
и
Inverno
sfiorando
rimarrà
tra
di
noi.
зимы,
едва
уловимый,
останется
между
нами.
Rotta
la
marcia
si
salva
la
faccia,
non
canto
ma
penso
a
te.
Сломана
передача,
сохранено
лицо,
не
пою,
но
думаю
о
тебе.
Quanta
fatalità,
il
tempo
se
ne
va.
Сколько
рока,
время
уходит.
Con
il
silenzio
l'
С
тишиной
Avaria,
ora
so
quello
che
perderei
se
io
fossi
lontana,
il
sapore
di
un
cielo
sfumato
restera'.
поломка,
теперь
я
знаю,
что
потеряю,
если
буду
далеко,
останется
вкус
размытого
неба.
Ti
vivrò
e
amerò
come
se
non
ci
fosse
altra
luce,
e
l'
Буду
жить
тобой
и
любить,
как
будто
нет
другого
света,
и
Inverno
sfiorato
rimarrà
in
balia
tra
di
noi,
in
balia
tra
di
noi.
зимы,
едва
уловимый,
останется
во
власти
между
нами,
во
власти
между
нами.
Ora
so
quello
che
lascerei
se
io
fossi
lontana,
il
profilo
di
un
cielo
scurato
resterà.
Теперь
я
знаю,
что
оставлю,
если
буду
далеко,
останется
силуэт
темного
неба.
Ti
vivrò
e
amerò
come
se
non
ci
fosse
altra
luce,
e
il
rumore
di
un
coro
stonato
rimarrà
in
corsia
tra
di
noi.
Буду
жить
тобой
и
любить,
как
будто
нет
другого
света,
и
шум
расстроенного
хора
останется
в
коридоре
между
нами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rachele Bastreghi, Francesco Bianconi, Claudio Brasini
Album
Marie
date of release
27-01-2015
Attention! Feel free to leave feedback.